Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 Ni par la terre, car c’est le marchepied de ses pieds ; ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 Nor by the earth ; for it is his footstool : neither by Jerusalem ; for it is the city of the great King. (5:35) Matthew
5:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 Ni par la terre, car c’est son marchepied ; ni par Jérusalem, car c’est la ville du grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 ni par la terre, parce qu’elle sert comme d’escabeau à ses pieds ; ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
35 ni par la terre parce que c’est le marchepied de Ses pieds, ni par Jérusalem parce que c’est la ville du Grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 ni par la terre, parce que c’est le marchepied de ses pieds ; ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 Ni par la terre, parce qu’elle est l’escabeau de ses pieds ; ni par Jérusalem, parce qu’elle est la ville du grand Roi ; (5:35) Matthieu
5:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 ni par la terre, car c’est son marchepied ; ni par Jérusalem, car c’est la ville du grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 ni par la terre, car elle est le marchepied de ses pieds ; ni par Jérusalem, car elle est la ville du grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 ni par la terre, parce qu’elle est l’escabeau de ses pieds ; ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
35 « par la terre », car elle est l’escabeau de ses pieds ; « par Jérusalem », car elle est une ville du Grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 ni par la terre, parce que c’est son marchepied ; ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 ni par la terre, parce que c’est l’escabeau de ses pieds ; ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 ni par la Terre, car c’est l’escabeau de ses pieds ; ni par Jérusalem, car c’est la Ville du grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 ni par la terre, parce que c’est son marchepied ; ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 ni par la terre, parce qu’elle est le marchepied de ses pieds ; ni par Jérusalem, parce qu’elle est la ville du grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 ni par la terre, parce que c’est son marchepied, ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 ni par la terre, parce que c’est son marchepied, ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 Ni par la terre ; car c’est son marchepied : ni par Jérusalem ; car c’est la ville du grand Roi. (5:35) Matthieu
5:35-35