Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
23 Si donc tu apportes ton offrande à l’autel, et que là il te souvienne que ton frère a quelque chose contre toi ; (5:23) Matthieu
5:23-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee ; (5:23) Matthew
5:23-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
23 Si donc tu apportes ton offrande à l’autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
23 Si donc, lorsque vous présentez votre offrande à l’autel, vous vous souvenez que votre frère a quelque chose contre vous, (5:23) Matthieu
5:23-23
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
23 « Si donc tu viens présenter ton offrande à l’autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque grief contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
23 Si donc tu présentes ton offrande à l’autel, et que là tu te ressouviennes que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
23 Si donc vous présentez votre offrande à l’autel, et que vous vous souveniez que votre frère a quelque chose contre vous, (5:23) Matthieu
5:23-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
23 « Si donc tu présentes ton offrande à l’autel, et que, là, il te souvienne que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
23 Si donc tu offres ton don à l’autel, et que là il te souvienne que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
23 Si donc tu présentes ton offrande à l’autel, et que là tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
23 « Lors donc que tu présentes ton offrande à l’autel et que là tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
23 Si donc tu présentes ton offrande à l’autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
23 Si donc, lorsque tu présentes ton offrande à l’autel, tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
23 Quand donc tu présentes ton offrande à l’autel, si là tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
23 Si donc tu présentes ton offrande à l’autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
23 “ Si donc tu apportes ton présent à l’autel et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
23 Si donc tu présentes ton offrande vers l’autel et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
23 « Si donc tu vas à l’autel apporter ton offrande et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, (5:23) Matthieu
5:23-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
23 Par conséquent si tu apportes ton don à l’autel et que là tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi ; (5:23) Matthieu
5:23-23