1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Mais [Jésus] répondit, et dit : Il est écrit : L’homme ne vivra point de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. (4:4) | Matthew 4:4-4 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Mais Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra pas seulement de pain, mais il vivra de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Mais Jésus lui répondit : Il est écrit : L’homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 4 Mais il répliqua : « Il est écrit : Ce n’est pas de pain seulement que l’homme vivra, mais de toute parole sortie de la bouche de Dieu. » (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Mais, répondant, il dit : Il est écrit : « Ce n’est pas de pain seulement que l’homme vivra, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. » (Deut. 8:3.) (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Jésus lui répondit : Il est écrit : L’homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Mais Jésus répondit : Il est écrit : « l’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. » (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Mais lui, répondant, dit : Il est écrit : « L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu » [Deutéronome 8 :3]. (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 4 Mais Jésus lui fit cette réponse : « Il est écrit : « Ce n’est pas de pain seulement que vivra l’homme, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. » (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Jésus lui répondit : “ Il est écrit : L’homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. ˮ (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Mais il répondit : « Il est écrit : Ce n’est pas de pain seul que vivra l’homme, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu » (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Mais en réponse il dit : “ Il est écrit : ‘ L’homme doit vivre, non pas de pain seul, mais de toute parole qui sort par la bouche de Jéhovah. ’ ” (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Jésus répondit : « Il est écrit : L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. » (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Mais il répondit : « Il est écrit : “L’homme ne doit pas vivre seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Jéhovah.” » (4:4) | Matthieu 4:4-4 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Mais il répondit et dit : Il est écrit, L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de chaque parole qui sort de la bouche de Dieu. (4:4) | Matthieu 4:4-4 |