Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Or Jésus ayant ouï dire que Jean avait été mis en prison, se retira en Galilée. (4:12) Matthieu
4:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee ; (4:12) Matthew
4:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Or, Jésus ayant appris que Jean avait été mis en prison, se retira dans la Galilée. (4:12) Matthieu
4:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Or Jésus ayant entendu dire que Jean avait été mis en prison, se retira dans la Galilée ; (4:12) Matthieu
4:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
12 Or, ayant appris que Jean avait été livré, il regagna la Galilée (4:12) Matthieu
4:12-12
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Or Jésus ayant entendu dire que Jean avait été livré, se retira en Galilée ; (4:12) Matthieu
4:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Or Jésus, ayant appris que Jean avait été jeté en prison, se retira eu Galilée ; (4:12) Matthieu
4:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Jésus ayant appris que Jean avait été mis en prison, se retira en Galilée. (4:12) Matthieu
4:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Or, ayant ouï dire que Jean avait été livré, il se retira en Galilée ; (4:12) Matthieu
4:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Quand Jésus eut appris que Jean avait été mis en prison, il se retira en Galilée ; (4:12) Matthieu
4:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
12 Ayant appris que Jean avait été livré, Jésus se retira en Galilée ; (4:12) Matthieu
4:12-12
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée. (4:12) Matthieu
4:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Quand Jésus eut appris que Jean avait été mis en prison, il se retira en Galilée. (4:12) Matthieu
4:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Ayant appris que Jean avait été livré, il se retira en Galilée (4:12) Matthieu
4:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée. (4:12) Matthieu
4:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Or, quand il apprit que Jean avait été arrêté, il se retira en Galilée. (4:12) Matthieu
4:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Lorsqu’il apprit que Jean avait été arrêté, Jésus se retira en Galilée. (4:12) Matthieu
4:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Quand Jésus apprit que Jean avait été arrêté, il se retira en Galilée. (4:12) Matthieu
4:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 ¶ Or quand Jésus apprit que Jean avait été jeté en prison, il partit en Galilée ; (4:12) Matthieu
4:12-12