1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : ne craignez point ; allez, et dites à mes frères d’aller en Galilée, et qu’ils me verront là. (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 Then said Jesus unto them, Be not afraid : go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me. (28:10) | Matthew 28:10-10 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point ; allez et dites à mes frères de se rendre en Galilée, et que c’est là qu’ils me verront. (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point. Allez dire à mes frères qu’ils aillent en Galilée : c’est là qu’ils me verront. (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : « Ne craignez point. Allez porter cette nouvelle à mes frères, afin qu’ils partent pour la Galilée, et c’est là qu’ils me verront. » (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point ; allez porter la nouvelle à mes frères, afin qu’ils s’en aillent en Galilée ; c’est là qu’ils me verront. (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point. Allez, annoncez à mes frères qu’ils aillent en Galilée ; là ils me verront. (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : « N’ayez point de peur ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. » (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : N’ayez point de peur ; allez annoncer à mes frères qu’ils aillent en Galilée, et là ils me verront. (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point ; allez, dites à mes frères de partir pour la Galilée ; c’est là qu’ils me verront. (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : « Soyez sans crainte ; allez dire de ma part à mes frères de partir pour la Galilée, là ils me verront. » (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Alors Jésus leur dit : “ Ne craignez point ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. ˮ (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Alors Jésus leur dit : « Ne craignez point ; allez annoncer à mes frères qu’ils doivent partir pour la Galilée, et là ils me verront. » (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Alors Jésus leur dit : “ N’ayez pas peur. Allez porter la nouvelle à mes frères, afin qu’ils aillent en Galilée ; et c’est là qu’ils me verront. ” (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Alors Jésus leur dit : « N’ayez pas peur ! Allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. » (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Alors Jésus leur dit : « N’ayez pas peur. Allez annoncer la nouvelle à mes frères pour qu’ils aillent en Galilée. C’est là qu’ils me verront. » (28:10) | Matthieu 28:10-10 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Alors Jésus leur dit : N’ayez pas peur : allez dire à mes frères qu’ils aillent en Galilée, et là, ils me verront. (28:10) | Matthieu 28:10-10 |