Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : ne craignez point ; allez, et dites à mes frères d’aller en Galilée, et qu’ils me verront là. (28:10) Matthieu
28:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 Then said Jesus unto them, Be not afraid : go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me. (28:10) Matthew
28:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point ; allez et dites à mes frères de se rendre en Galilée, et que c’est là qu’ils me verront. (28:10) Matthieu
28:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point. Allez dire à mes frères qu’ils aillent en Galilée : c’est là qu’ils me verront. (28:10) Matthieu
28:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : « Ne craignez point. Allez porter cette nouvelle à mes frères, afin qu’ils partent pour la Galilée, et c’est là qu’ils me verront. » (28:10) Matthieu
28:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point ; allez porter la nouvelle à mes frères, afin qu’ils s’en aillent en Galilée ; c’est là qu’ils me verront. (28:10) Matthieu
28:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point. Allez, annoncez à mes frères qu’ils aillent en Galilée ; là ils me verront. (28:10) Matthieu
28:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : « N’ayez point de peur ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. » (28:10) Matthieu
28:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : N’ayez point de peur ; allez annoncer à mes frères qu’ils aillent en Galilée, et là ils me verront. (28:10) Matthieu
28:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point ; allez, dites à mes frères de partir pour la Galilée ; c’est là qu’ils me verront. (28:10) Matthieu
28:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : « Soyez sans crainte ; allez dire de ma part à mes frères de partir pour la Galilée, là ils me verront. » (28:10) Matthieu
28:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. (28:10) Matthieu
28:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Alors Jésus leur dit : “ Ne craignez point ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. ˮ (28:10) Matthieu
28:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Alors Jésus leur dit : « Ne craignez point ; allez annoncer à mes frères qu’ils doivent partir pour la Galilée, et là ils me verront. » (28:10) Matthieu
28:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. (28:10) Matthieu
28:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Alors Jésus leur dit : “ N’ayez pas peur. Allez porter la nouvelle à mes frères, afin qu’ils aillent en Galilée ; et c’est là qu’ils me verront. ” (28:10) Matthieu
28:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Alors Jésus leur dit : « N’ayez pas peur ! Allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. » (28:10) Matthieu
28:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Alors Jésus leur dit : « N’ayez pas peur. Allez annoncer la nouvelle à mes frères pour qu’ils aillent en Galilée. C’est là qu’ils me verront. » (28:10) Matthieu
28:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Alors Jésus leur dit : N’ayez pas peur : allez dire à mes frères qu’ils aillent en Galilée, et là, ils me verront. (28:10) Matthieu
28:10-10