Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et après avoir jeté les pièces d’argent dans le Temple, il se retira, et s’en étant allé il s’étrangla. (27:5) Matthieu
27:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. (27:5) Matthew
27:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Alors, après avoir jeté les pièces d’argent dans le temple, il se retira, et s’en alla, et s’étrangla. (27:5) Matthieu
27:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Alors il jeta cet argent dans le temple, et s’étant retiré, il alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
5 Et ayant lancé les pièces d’argent dans le sanctuaire, il se retira et alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et ayant jeté les pièces d’argent dans le temple, il se retira ; et s’en étant allé, il s’étrangla. (27:5) Matthieu
27:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Ayant jeté cet argent dans le temple, il se retira, et alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Là-dessus, Judas jeta les pièces d’argent dans le temple, se retira, et alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Que nous importe ! tu y aviseras. Et ayant jeté l’argent dans le temple, il se retira ; et s’en étant allé, il se pendit. (27:5) Matthieu
27:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Ayant jeté les pièces d’argent dans le temple, il se retira, et alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
5 Jetant alors les pièces d’argent dans le sanctuaire, Judas partit et il alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Judas jeta les pièces d’argent dans le temple, se retira, et alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Alors, ayant jeté les pièces d’argent dans le Sanctuaire, il se retira et alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Jetant alors les pièces dans le sanctuaire, il se retira et s’en alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Judas jeta les pièces d’argent dans le temple, se retira, et alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Il jeta donc les pièces d’argent dans le temple, se retira et s’en alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Judas jeta les pièces d’argent dans le temple, se retira et alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Alors il jeta les pièces d’argent dans le Temple. Puis il partit et alla se pendre. (27:5) Matthieu
27:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et il jeta les pièces d’argent dans le temple, et partit, et alla et se pendit. (27:5) Matthieu
27:5-5