Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
44 Les brigands aussi qui étaient crucifiés avec lui, lui reprochaient la même chose. (27:44) Matthieu
27:44-44
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. (27:44) Matthew
27:44-44
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
44 Les brigands qui étaient crucifiés avec lui, lui faisaient les mêmes reproches. (27:44) Matthieu
27:44-44
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
44 Les voleurs qui étaient crucifiés avec lui, lui faisaient aussi les mêmes reproches. (27:44) Matthieu
27:44-44
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
44 Et les brigands qui avaient été crucifiés avec lui l’insultaient aussi de la même manière. (27:44) Matthieu
27:44-44
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
44 Et les brigands aussi, qui étaient crucifiés avec lui, l’outrageaient de la même manière. (27:44) Matthieu
27:44-44
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
44 Les larrons qui étaient crucifiés avec lui l’insultaient aussi. (27:44) Matthieu
27:44-44
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
44 Et les brigands qui étaient crucifiés avec lui, l’insultaient de la même manière. (27:44) Matthieu
27:44-44
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
44 Et les brigands aussi qui avaient été crucifiés avec lui l’insultaient de la même manière. (27:44) Matthieu
27:44-44
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
44 Les voleurs qui avaient été crucifiés avec lui, lui adressèrent les mêmes outrages. (27:44) Matthieu
27:44-44
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
44 De même, les brigands que l’on avait crucifiés avec lui l’insultaient. (27:44) Matthieu
27:44-44
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
44 Les brigands, crucifiés avec lui, l’insultaient de la même manière. (27:44) Matthieu
27:44-44
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
44 Les brigands qui étaient en croix avec lui, l’insultaient de la même manière. (27:44) Matthieu
27:44-44
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
44 Même les brigands crucifiés avec lui l’outrageaient de la sorte. (27:44) Matthieu
27:44-44
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
44 Les brigands, crucifiés avec lui, l’insultaient de la même manière. (27:44) Matthieu
27:44-44
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
44 De même aussi les bandits qui avaient été attachés sur des poteaux avec lui se mirent à l’outrager. (27:44) Matthieu
27:44-44
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
44 Les brigands crucifiés avec lui l’insultaient eux aussi de la même manière. (27:44) Matthieu
27:44-44
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
44 Même les malfaiteurs qui étaient sur des poteaux à côté de lui l’insultaient. (27:44) Matthieu
27:44-44
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
44 Les voleurs aussi, qui étaient crucifiés avec lui, l’injuriaient de la même manière. (27:44) Matthieu
27:44-44