Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
42 Il a sauvé les autres, il ne se peut sauver lui-même : s’il est le Roi d’Israël, qu’il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
42 He saved others ; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. (27:42) Matthew
27:42-42
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
42 Il a sauvé les autres, et il ne se peut sauver lui-même. S’il est le roi d’Israël, qu’il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
42 Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même. S’il est le Roi d’Israël, qu’il descende présentement de la croix, et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
42 « Il en a sauvé d’autres, il ne peut se sauver lui-même ! Il est roi d’Israël ! Qu’il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui ! (27:42) Matthieu
27:42-42
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
42 Il a sauvé les autres, il ne peut se sauver lui-même ! S’il est roi d’Israël, qu’il descende maintenant de la croix, et nous le croirons ! (27:42) Matthieu
27:42-42
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
42 Il a sauvé les autres, il ne peut se sauver lui-même. S’il est le Roi d’Israël, qu’il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
42 « Il en a sauvé d’autres, et il ne peut se sauver lui-même ! Il est le roi d’Israël ! Qu’il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
42 Il a sauvé les autres, il ne peut se sauver lui-même ; s’il est le roi d’Israël, qu’il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
42 Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ; s’il est le roi d’Israël, qu’il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
42 « Il en a sauvé d’autres et il ne peut pas se sauver lui-même ! » — « Ah ! il est roi d’Israël ! que maintenant il descende de la croix et nous croirons en lui ! » (27:42) Matthieu
27:42-42
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
42 Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S’il est roi d’Israël, qu’il descende de la croix, et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
42 “ Il en a sauvé d’autres, et il ne peut se sauver lui-même ; s’il est roi d’Israël, qu’il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
42 « Il en a sauvé d’autres et il ne peut se sauver lui-même ! Il est roi d’Israël : qu’il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui ! (27:42) Matthieu
27:42-42
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
42 Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S’il est roi d’Israël, qu’il descende de la croix, et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
42 “ Il en a sauvé d’autres ; il ne peut pas se sauver lui-​même ! Il est Roi d’Israël ; qu’il descende maintenant du poteau de supplice et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
42 « Il en a sauvé d’autres et il ne peut pas se sauver lui-même ! S’il est roi d’Israël, qu’il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
42 « Il en a sauvé d’autres, et il ne peut pas se sauver lui-​même ! S’il est roi d’Israël, qu’il descende maintenant du poteau de supplice et nous croirons en lui. (27:42) Matthieu
27:42-42
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
42 Il a sauvé les autres ; il ne peut pas se sauver lui-même. S’il est le Roi d’Israël, qu’il descende maintenant de la croix, et nous le croirons. (27:42) Matthieu
27:42-42