Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 Et après l’avoir crucifié, ils partagèrent ses vêtements, en les jetant au sort, afin que ce qui avait été dit par un Prophète, fût accompli : ils ont partagé entre eux mes vêtements, et ont jeté ma robe au sort. (27:35) Matthieu
27:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 And they crucified him, and parted his garments, casting lots : that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. (27:35) Matthew
27:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 Et après l’avoir crucifié ils partagèrent ses habits, en jetant le sort ; afin que ce qui a été dit par le prophète s’accomplît : Ils se sont partagé mes habits, et ils ont jeté le sort sur ma robe. (27:35) Matthieu
27:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 Après qu’ils l’eurent crucifié, ils partagèrent entre eux ses vêtements, les jetant au sort : afin que cette parole du prophète fût accomplie : Ils ont partagé entre eux mes vêtements, et ont jeté ma robe au sort. (27:35) Matthieu
27:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
35 Or, quand ils l’eurent crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, après avoir tiré au sort ; (27:35) Matthieu
27:35-35
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 Et après l’avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements en jetant le sort, afin que fût accompli ce qui a été déclaré par le prophète : « Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont jeté le sort sur ma robe. » (Ps. 22:18.) (27:35) Matthieu
27:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 Après qu’ils l’eurent crucifié, ils partagèrent ses vêtements, les jetant au sort, afin que cette parole du prophète fût accomplie : Ils ont partagé entre eux mes vêtements, et ils ont jeté le sort sur ma robe. (27:35) Matthieu
27:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 Après qu’ils l’eurent crucifié, ils se partagèrent ses vêtements en les tirant au sort, (27:35) Matthieu
27:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 Et l’ayant crucifié, ils partagèrent ses vêtements, en tirant au sort ; (27:35) Matthieu
27:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 Après qu’ils l’eurent crucifié, ils partagèrent entre eux ses vêtements, les tirant au sort, afin que s’accomplît ce qui avait été prédit par le prophète : Ils se sont partagés mes vêtements, et ils ont tiré ma tunique au sort. (27:35) Matthieu
27:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
35 Après l’avoir mis en croix, les soldats se partagèrent ses vêtements, en les tirant au sort. (27:35) Matthieu
27:35-35
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 Après l’avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique. (27:35) Matthieu
27:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 Quand ils l’eurent crucifié, ils se partagèrent ses vêtements en les tirant au sort, afin que s’accomplit la parole du Prophète : “ Ils se sont partagés mes vêtements, et ils ont tiré ma robe au sort. ˮ (27:35) Matthieu
27:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 Quand ils l’eurent crucifié, ils se partagèrent ses vêtements en tirant au sort. (27:35) Matthieu
27:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 Après l’avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, [afin que s’accomplisse ce qui avait été annoncé par le prophète : Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.] (27:35) Matthieu
27:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 Quand ils l’eurent attaché sur un poteau, ils distribuèrent ses vêtements de dessus en jetant les sorts ; (27:35) Matthieu
27:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 Ils le crucifièrent, puis ils se partagèrent ses vêtements en tirant au sort [afin que s’accomplisse ce que le prophète avait annoncé : Ils se sont partagé mes vêtements et ils ont tiré au sort mon habit]. (27:35) Matthieu
27:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 Ils le clouèrent alors sur le poteau, puis ils se partagèrent ses vêtements en les tirant au sort. (27:35) Matthieu
27:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 Et ils le crucifièrent et partagèrent ses vêtements, tirant au sort : afin que puisse être réalisé ce qui a été dit par le prophète, Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré ma vesture au sort. (27:35) Matthieu
27:35-35