| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 69 Or Pierre était assis dehors dans la cour, et une servante s’approcha de lui, et lui dit : tu étais aussi avec Jésus le Galiléen. (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 69 Now Peter sat without in the palace : and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee. (26:69) | Matthew 26:69-69 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 69 Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour ; et une servante s’approcha de lui, et lui dit : Tu étais aussi avec Jésus le Galiléen. (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 69 Pierre cependant était au dehors, assis dans la cour ; et une servante s’approchant, lui dit : Vous étiez aussi avec Jésus de Galilée. (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 69 Cependant Pierre se tenait assis dehors dans la cour, et une servante s’approcha de lui en disant : Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. » (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 69 Cependant Pierre était assis dehors, dans la cour ; et une servante s’approcha de lui, en disant : Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. — (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 69 Pierre cependant était au dehors assis dans la cour. Et une servante s’approcha de lui, et lui dit : Vous étiez aussi avec Jésus de Galilée. (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 69 Cependant Pierre était assis dehors, dans la cour, et une servante l’aborda, et lui dit : « Toi aussi, tu étais avec Jésus, le galiléen. » (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 69 Or Pierre était assis dehors, dans la cour ; et une servante vint à lui, disant : Et toi, tu étais avec Jésus le Galiléen. (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 69 Cependant Pierre était assis dehors, dans la cour ; et une servante s’approcha de lui, en disant : Toi aussi, tu étais avec Jésus de Galilée. (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 69 Pierre cependant était dehors, assis dans la cour. Une servante, s’étant approchée, lui dit : « Toi aussi tu étais avec Jésus de Galilée. » (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 69 Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s’approcha de lui, et dit : Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 69 Cependant Pierre était dehors, assis dans la cour. Une servante l’aborda et lui dit : “ Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. ˮ (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 69 Cependant Pierre était assis dehors, dans la cour. Une servante s’approcha de lui en disant : « Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. » (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 69 Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s’approcha de lui, et dit : Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 69 Or Pierre était assis dehors dans la cour ; et une servante s’avança vers lui, en disant : “ Toi aussi tu étais avec Jésus le Galiléen ! ” (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 69 Or Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s’approcha de lui et dit : « Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. » (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 69 Pierre, lui, était assis dehors dans la cour. Une servante s’approcha de lui et lui dit : « Toi aussi tu étais avec Jésus le Galiléen ! » (26:69) | Matthieu 26:69-69 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 69 ¶ Or Pierre était assis à l’extérieur dans le palais : et une jeune fille vint vers lui, disant : Toi aussi tu étais avec Jésus de Galilée. (26:69) | Matthieu 26:69-69 |