Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
58 Et Pierre le suivait de loin, jusques à la cour du souverain Sacrificateur, et étant entré dedans, il s’assit avec les officiers pour voir quelle en serait la fin. (26:58) Matthieu
26:58-58
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
58 But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to see the end. (26:58) Matthew
26:58-58
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
58 Et Pierre le suivit de loin jusqu’à la cour du souverain sacrificateur, et, y étant entré, il s’assit avec les officiers pour voir quelle en serait la fin. (26:58) Matthieu
26:58-58
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
58 Or Pierre le suivait de loin jusqu’à la cour de la maison du grand prêtre ; et étant entré, il s’assit avec les gens pour voir la fin de tout ceci. (26:58) Matthieu
26:58-58
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
58 Or Pierre le suivait de loin jusqu’à la cour du grand prêtre, et y étant entré, il se tenait assis avec les valets pour voir la fin. (26:58) Matthieu
26:58-58
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
58 Et Pierre l’avait suivi de loin jusqu’à la cour du souverain sacrificateur ; et, y étant entré, il s’assit avec les huissiers, pour voir la fin. (26:58) Matthieu
26:58-58
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
58 Mais Pierre le suivait de loin jusque dans la cour du grand prêtre ; et étant entré, il s’assit avec les serviteurs pour voir la fin. (26:58) Matthieu
26:58-58
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
58 Pierre le suivit de loin, jusqu’au palais du souverain sacrificateur ; il y entra, et s’assit avec les agents, pour voir comment cela finirait. (26:58) Matthieu
26:58-58
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
58 Et Pierre le suivait de loin, jusqu’au palais du souverain sacrificateur ; et étant entré, il s’assit avec les huissiers pour voir la fin. (26:58) Matthieu
26:58-58
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
58 Or, Pierre le suivait de loin, jusqu’à la cour du grand prêtre ; et étant entré, il s’assit avec les serviteurs, pour voir la fin. (26:58) Matthieu
26:58-58
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
58 Pierre pourtant le suivait de loin. Il alla jusqu’à la cour du Grand-Prêtre, y entra et s’assit parmi les gens de service pour voir comment cela finirait. (26:58) Matthieu
26:58-58
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
58 Pierre le suivit de loin jusqu’à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s’assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait. (26:58) Matthieu
26:58-58
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
58 Pierre le suivit de loin jusqu’à la cour du grand prêtre, y entra, et s’assit avec les serviteurs pour voir la fin. (26:58) Matthieu
26:58-58
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
58 Quant à Pierre, il le suivait de loin, jusqu’au palais du Grand Prêtre ; il pénétra à l’intérieur et s’assit avec les valets, pour voir le dénouement. (26:58) Matthieu
26:58-58
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
58 Pierre le suivit de loin jusqu’à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s’assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait. (26:58) Matthieu
26:58-58
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
58 Mais Pierre le suivait à bonne distance, jusqu’à la cour du grand prêtre, et, après être entré à l’intérieur, il était assis avec les gens de service, pour voir le dénouement. (26:58) Matthieu
26:58-58
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
58 Pierre le suivit de loin jusqu’à la cour du grand-prêtre, y entra et s’assit avec les serviteurs pour voir comment cela finirait. (26:58) Matthieu
26:58-58
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
58 Pierre le suivit de loin, jusque dans la cour du grand prêtre. Après y être entré, il s’assit avec les serviteurs pour voir ce qui allait se passer. (26:58) Matthieu
26:58-58
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
58 Mais Pierre le suivait de loin jusqu’au palais du grand prêtre, et y entra, et s’assit avec les serviteurs pour voir la fin. (26:58) Matthieu
26:58-58