Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
48 Or celui qui le trahissait leur avait donné un signal, disant : celui que je baiserai, c’est lui, saisissez-le. (26:48) Matthieu
26:48-48
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
48 Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he : hold him fast. (26:48) Matthew
26:48-48
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
48 Et celui qui le trahissait leur avait donné ce signal : Celui que je baiserai, c’est lui, saisissez-le. (26:48) Matthieu
26:48-48
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
48 Or celui qui le trahissait leur avait donné un signal pour le connaître, en leur disant : Celui que je baiserai, c’est celui-là même que vous cherchez : saisissez-vous de lui. (26:48) Matthieu
26:48-48
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
48 Or, celui qui le livrait leur avait donné une indication en disant : « Celui que j’embrasserai, c’est lui ; saisissez-le. » (26:48) Matthieu
26:48-48
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
48 Or celui qui le livrait leur avait donné un signe, en disant : Celui que je baiserai, c’est lui ; saisissez-le. (26:48) Matthieu
26:48-48
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
48 Or celui qui le trahit leur donna un signal, en disant : Celui que je baiserai, c’est lui-même ; saisissez-vous de lui. (26:48) Matthieu
26:48-48
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
48 Le traître leur donna ce signe « Celui que je baiserai, leur dit-il, c’est lui ; saisissez-le. » (26:48) Matthieu
26:48-48
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
48 Et celui qui le livrait leur donna un signe, disant : Celui que je baiserai, c’est lui ; saisissez-le. (26:48) Matthieu
26:48-48
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
48 Or, celui qui le trahissait leur avait donné un signe, en disant : Celui que je baiserai, c’est lui ; saisissez-le. (26:48) Matthieu
26:48-48
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
48 Le traître était convenu avec eux d’un signal ; il leur avait dit : « Celui auquel je donnerai un baiser, ce sera lui ; vous vous en saisirez, » (26:48) Matthieu
26:48-48
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
48 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe : Celui que je baiserai, c’est lui ; saisissez-le. (26:48) Matthieu
26:48-48
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
48 Le traître leur avait donné ce signe : “ Celui que je baiserai, c’est lui, arrêtez-le. ˮ (26:48) Matthieu
26:48-48
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
48 Or le traître leur avait donné ce signe : « Celui à qui je donnerai un baiser, c’est lui ; arrêtez-le. » (26:48) Matthieu
26:48-48
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
48 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe : Celui à qui je donnerai un baiser, c’est lui ; saisissez-le. (26:48) Matthieu
26:48-48
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
48 Or celui qui le livrait leur avait donné un signe, en disant : “ Celui que j’embrasserai, c’est lui ; arrêtez-​le. ” (26:48) Matthieu
26:48-48
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
48 Celui qui le trahissait leur avait donné ce signe : « L’homme auquel je donnerai un baiser, c’est lui. Arrêtez-le ! » (26:48) Matthieu
26:48-48
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
48 Le traître leur avait donné un signe, en disant : « Celui que j’embrasserai, c’est lui. Arrêtez-​le. » (26:48) Matthieu
26:48-48
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
48 Or celui qui le trahissait leur donna un signe, disant : Celui que j’embrasserai, c’est celui-là même : tenez-le fermement. (26:48) Matthieu
26:48-48