Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et tinrent conseil ensemble pour se saisir de Jésus par finesse, afin de le faire mourir. (26:4) Matthieu
26:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him. (26:4) Matthew
26:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et délibérèrent ensemble de se saisir de Jésus par adresse et de le faire mourir. (26:4) Matthieu
26:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 et tinrent conseil ensemble pour trouver moyen de se saisir adroitement de Jésus, et de le faire mourir. (26:4) Matthieu
26:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
4 et ils délibérèrent en commun, afin de se saisir par ruse de Jésus et de le mettre à mort. (26:4) Matthieu
26:4-4
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 et tinrent conseil ensemble pour saisir Jésus par ruse et le faire mourir ; (26:4) Matthieu
26:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Et ils tinrent conseil pour se saisir de Jésus par ruse, et le faire mourir. (26:4) Matthieu
26:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 et ils tinrent conseil pour arrêter Jésus par ruse et le mettre à mort. (26:4) Matthieu
26:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 et tinrent conseil ensemble pour se saisir de Jésus par ruse et le faire mourir ; (26:4) Matthieu
26:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 et ils tinrent conseil pour se saisir de Jésus par ruse, et le faire mourir. (26:4) Matthieu
26:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
4 et ils tinrent conseil sur les moyens de s’emparer de Jésus par ruse et de le tuer. (26:4) Matthieu
26:4-4
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 et ils délibérèrent sur les moyens d’arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir. (26:4) Matthieu
26:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 et ils délibérèrent sur les moyens de s’emparer de Jésus par ruse et de le faire mourir. (26:4) Matthieu
26:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 et se concertèrent en vue d’arrêter Jésus par ruse et de le tuer. (26:4) Matthieu
26:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 et ils délibérèrent sur les moyens d’arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir. (26:4) Matthieu
26:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 et ils tinrent conseil ensemble pour se saisir de Jésus par un moyen habile et le tuer. (26:4) Matthieu
26:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 et ils décidèrent d’arrêter Jésus par ruse et de le faire mourir. (26:4) Matthieu
26:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 et ils complotèrent d’arrêter Jésus par ruse et de le tuer. (26:4) Matthieu
26:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et tinrent conseil afin qu’ils puissent prendre Jésus par ruse et de le tuer. (26:4) Matthieu
26:4-4