Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et Jésus répondant leur dit : Prenez garde que personne ne vous séduise. (24:4) 5 Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en séduiront plusieurs. (24:5) Matthieu
24:4-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you. (24:4) 5 For many shall come in my name, saying, I am Christ ; and shall deceive many. (24:5) Matthew
24:4-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et Jésus, répondant, leur dit : Prenez garde que personne ne vous séduise. (24:4) 5 Car plusieurs viendront en mon nom, disant : Je suis le Christ ; et ils séduiront beaucoup de gens. (24:5) Matthieu
24:4-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Et Jésus leur répondit : Prenez garde que quelqu’un ne vous séduise ; (24:4) 5 parce que plusieurs viendront sous mon nom, disant : Je suis le Christ. Et ils en séduiront plusieurs. (24:5) Matthieu
24:4-5
6Traduction par A. Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
4 Et Jésus leur répliqua : « Prenez garde que personne ne vous égare ; (24:4) 5 car beaucoup viendront en mon nom, disant : C’est moi qui suis le Christ, et ils en égareront plusieurs. (24:5) Matthieu
24:4-5
7Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Jésus leur répondit : « Prenez garde qu’on ne vous séduise, (24:4) 5 car plusieurs viendront sous mon nom, disant : « C’est moi qui suis le Messie ; » et ils séduiront beaucoup de monde. (24:5) Matthieu
24:4-5
8Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et Jésus, répondant, leur dit : Prenez garde que personne ne vous séduise ; (24:4) 5 car plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en séduiront plusieurs. (24:5) Matthieu
24:4-5
9Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Et Jésus leur répondit : Prenez garde que personne ne vous séduise. (24:4) 5 Car beaucoup viendront sous mon nom, disant : Je suis le Christ, et ils en séduiront beaucoup. (24:5) Matthieu
24:4-5
10Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
11Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Jésus leur répondit : Prenez garde que personne ne vous séduise. (24:4) 5 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C’est moi qui suis le Christ. Et ils séduiront beaucoup de gens. (24:5) Matthieu
24:4-5
12Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Jésus leur répondit : “ Prenez garde que nul ne vous séduise. (24:4) 5 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C’est moi qui suis le Christ, et ils en séduiront un grand nombre. (24:5) Matthieu
24:4-5