1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 34 En vérité je vous dis, que cette génération ne passera point, que toutes ces choses ne soient arrivées. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 34 Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. (24:34) | Matthew 24:34-34 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 34 Je vous dis en vérité, que cette génération ne passera point que toutes ces choses n’arrivent. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 34 Je vous dis en vérité, que cette race ne passera point, que toutes ces choses ne soient accomplies. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 34 En vérité je vous déclare que cette génération ne disparaîtra certainement point jusqu’à ce que toutes ces choses se soient réalisées. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 34 Amen je vous le dis : Cette génération ne passera pas, que toutes ces choses n’arrivent. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera pas que toutes ces choses ne soient accomplies. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 34 En vérité, je vous dis que cette génération ne passera point, que tous ces événements n’arrivent. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 34 En vérité, je vous dis : Cette génération ne passera point que toutes ces choses ne soient arrivées. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 34 En vérité, je vous le dis, cette génération ne passera point que toutes ces choses n’arrivent. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 34 En vérité, je vous le dis, cette génération ne passera pas que tout cela n’arrive. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n’arrive. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point que toutes ces choses n’arrivent. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 34 En vérité je vous le dis, cette génération ne passera pas que tout cela ne soit arrivé. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n’arrive. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 34 Vraiment, je vous le dis : Non, cette génération ne passera pas que toutes ces choses n’arrivent. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera pas avant que tout cela n’arrive. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 34 Vraiment je vous le dis, cette génération ne disparaîtra pas, non, sans que toutes ces choses arrivent. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 34 En vérité, je vous dis : Cette génération ne passera pas, que toutes ces choses ne soient réalisées. (24:34) | Matthieu 24:34-34 |