1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Puis s’étant assis sur la montagne des oliviers, ses Disciples vinrent à lui en particulier, et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avènement, et de la fin du monde. (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be ? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world ? (24:3) | Matthew 24:3-3 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Et s’étant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent à lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avénement et de la fin du monde. (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Et lorsqu’il était assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples s’approchèrent de lui en particulier, et lui dirent : Dites-nous quand ces choses arriveront, et quel signe il y aura de votre avènement et de la consommation du siècle. (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 3 Or, pendant qu’il était assis sur la montagne des Oliviers, les disciples s’approchèrent de lui en particulier en disant : « Dis-nous, quand cela aura-t-il lieu ? Et quel sera le signe de ton avènement et de la consommation du temps ? » (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Or, comme il était assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples s’approchèrent de lui en particulier, disant : Dis-nous quand auront lieu ces choses, et quel sera le signe de ton arrivée et de l’achèvement du siècle. (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Or, comme il était assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples s’approchèrent de lui en particulier, et lui dirent : Dites-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de votre avènement et de la consommation du siècle. (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Comme il était assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent lui dire en particulier : « Dis-nous quand cela doit avoir lieu, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde ? » (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et comme il était assis sur la montagne des Oliviers, les disciples vinrent à lui en particulier, disant : Dis-nous quand ces choses auront lieu, et quel sera le signe de ta venue et de la consommation du siècle. (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Et comme il était assis sur le mont des Oliviers, ses disciples s’approchèrent de lui en particulier, et lui dirent : Dites-nous quand ces choses arriveront, et de quel signe il y aura de votre avènement et de la consommation du siècle. (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 3 Puis il alla s’asseoir sur le mont des Oliviers, les disciples s’approchèrent de lui et, le prenant à part, l’interrogèrent : « Dis-nous quand ces choses arriveront et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde. » (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Il s’assit sur la montagne des oliviers. Et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question : Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde ? (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Lorsqu’il se fut assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples s’approchèrent, et, seuls avec lui, lui dirent : “ Dites-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de votre avènement et de la fin du monde ? ˮ (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Et, comme il était assis sur le mont des Oliviers, les disciples s’approchèrent de lui, en particulier, et demandèrent : « Dis-nous quand cela aura lieu, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde. » (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Il s’assit sur la montagne des Oliviers. Et les disciples vinrent en particulier lui poser cette question : Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde ? (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Tandis qu’il était assis sur le mont des Oliviers, les disciples s’avancèrent vers lui en particulier et dirent : “ Dis-nous : Quand ces choses auront-elles lieu, et quel sera le signe de ta présence et de l’achèvement du système de choses ? ” (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Il s’assit sur le mont des Oliviers. Les disciples vinrent en privé lui poser cette question : « Dis-nous, quand cela arrivera-t-il et quel sera le signe de ton retour et de la fin du monde ? » (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Alors qu’il était assis sur le mont des Oliviers, les disciples vinrent lui demander en privé : « Dis-nous : quand ces choses auront-elles lieu, et quel sera le signe de ta présence et de la période finale du monde ? » (24:3) | Matthieu 24:3-3 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 ¶ Et comme il était assis sur le mont des Oliviers, les disciples vinrent à lui en privé, disant : Dis-nous, quand seront ces choses ? et quel sera le signe de ta venue, et de la fin du monde ? (24:3) | Matthieu 24:3-3 |