Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Or quand vous verrez l’abomination qui causera la désolation, qui a été prédite par Daniel le Prophète, être établie dans le lieu saint, (Que celui qui lit [ce Prophète] y fasse attention.) (24:15) Matthieu
24:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand : ) (24:15) Matthew
24:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Quand donc vous verrez dans le lieu saint l’abomination qui cause la désolation, et dont le prophète Daniel a parlé (que celui qui le lit y fasse attention) ; (24:15) Matthieu
24:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Quand donc vous verrez que l’abomination de la désolation, qui a été prédite par le prophète Daniel, sera dans le lieu saint (que celui qui lit entende bien ce qu’il lit) : (24:15) Matthieu
24:15-15
6Traduction par A. Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
15 « Ainsi donc, quand vous aurez vu « l’œuvre abominable de la dévastation, » dont il a été parlé par l’entremise de Daniel le prophète, établie dans un lieu saint (que le lecteur y réfléchisse), (24:15) Matthieu
24:15-15
7Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Quand donc vous verrez, établie dans le lieu saint, l’abomination cause de la désolation, dont parle le prophète Daniel (que celui qui lit y réfléchisse), (24:15) Matthieu
24:15-15
8Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Quand donc vous verrez l’abomination de la désolation, dont il a été parlé par Daniel le prophète, établie dans [le] lieu saint (que celui qui lit comprenne), (24:15) Matthieu
24:15-15
9Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Quand donc vous verrez l’abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, établie dans le lieu saint, que celui qui lit comprenne. (24:15) Matthieu
24:15-15
10Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
11Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 C’est pourquoi, lorsque vous verrez l’abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, établie en lieu saint, que celui qui lit fasse attention ! (24:15) Matthieu
24:15-15
12Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 “ Quand donc vous verrez l’abomination de la désolation, annoncée par le prophète Daniel, établie en lieu saint, — que celui qui lit, entende ! — (24:15) Matthieu
24:15-15