Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Et les salutations aux marchés ; et d’être appelés des hommes, Notre maître ! Notre maître ! (23:7) Matthieu
23:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. (23:7) Matthew
23:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Et à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes, maître, maître. (23:7) Matthieu
23:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Ils aiment qu’on les salue dans les places publiques, et que les hommes les appellent Rabbi, ou docteurs. (23:7) Matthieu
23:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
7 et les salutations dans les places publiques, et à être appelés Rabbi par les hommes. (23:7) Matthieu
23:7-7
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 et les salutations dans les places publiques, et ils [aiment] à être appelés par les hommes, Rabbi, Rabbi (docteur, docteur) ! — (23:7) Matthieu
23:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Ils aiment à être salués sur les places publiques, et à être appelés maîtres par les hommes. (23:7) Matthieu
23:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 et les salutations dans les places publiques ; ils se complaisent à être appelés par les hommes, Rabbi. (23:7) Matthieu
23:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 et les salutations dans les places publiques, et à être appelés par les hommes : Rabbi, Rabbi ! (23:7) Matthieu
23:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 et à être salués dans les places publiques, et à être appelés Rabbi par les hommes. (23:7) Matthieu
23:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
7 sur les places publiques les salutations, et que chacun leur donne le nom de Rabbi. » (23:7) Matthieu
23:7-7
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi. (23:7) Matthieu
23:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 les salutations dans les places publiques, et à s’entendre appeler par les hommes Rabbi. (23:7) Matthieu
23:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 à recevoir les salutations sur les places publiques et à s’entendre appeler Rabbi par les gens. (23:7) Matthieu
23:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi. (23:7) Matthieu
23:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 les salutations sur les places de marché et à être appelés Rabbi par les hommes. (23:7) Matthieu
23:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Ils aiment être salués sur les places publiques et être appelés par les hommes ‘Maître, [Maître]’. (23:7) Matthieu
23:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Ils aiment être salués sur les places de marché et être appelés Rabbi par les hommes. (23:7) Matthieu
23:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Et les salutations aux marchés et à être appelés par les hommes, Rabbi, Rabbi. (23:7) Matthieu
23:7-7