1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 39 Car je vous dis, que désormais vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : béni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. (23:39) | Matthew 23:39-39 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 39 Car je vous dis que désormais vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 39 Car je vous déclare que vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 39 car je vous le déclare : dès ce moment vous ne me verrez certainement plus jusques à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! » (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dès maintenant, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 39 Car je vous déclare que vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit Celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 39 car je vous dis que vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : « Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! » (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 39 car je vous dis : Vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 39 Car je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 39 Car je vous le déclare, vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : « Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. » (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 39 Car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais jusqu’à ce que vous disiez : “ Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! ˮ (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 39 Je vous le dis, en effet, désormais vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! » (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 39 Car je vous le dis : Non, vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : ‘ Béni est celui qui vient au nom de Jéhovah ! ’ ” (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : ‘Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !’ » (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 39 Car je vous dis que vous ne me verrez plus, à partir de maintenant et jusqu’à ce que vous disiez : “Béni est celui qui vient au nom de Jéhovah ! ” » (23:39) | Matthieu 23:39-39 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 39 Car je vous dis : Vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient dans le nom du Seigneur. (23:39) | Matthieu 23:39-39 |