Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Toutes les choses donc qu’ils vous diront d’observer, observez-les, et les faites, mais non point leurs œuvres : parce qu’ils disent, et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do ; but do not ye after their works : for they say, and do not. (23:3) Matthew
23:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Observez donc et faites tout ce qu’ils vous diront d’observer ; mais ne faites pas comme ils font, parce qu’ils disent et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Observez donc, et faites tout ce qu’ils vous disent ; mais ne faites pas ce qu’ils font : car ils disent ce qu’il faut faire, et ne le font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
3 faites donc et observez toutes les choses qu’ils vous disent, mais n’agissez pas selon leurs propres œuvres ; car ils disent et ne font pas ; (23:3) Matthieu
23:3-3
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 toutes les choses donc qu’ils vous diront d’observer, observez-les et les faites ; mais ne faites pas selon leurs œuvres, car ils disent et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Observez donc et pratiquez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’imitez pas leurs œuvres ; car ils disent, et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Faites donc, et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais ne faites pas comme ils font, car ils disent et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Toutes les choses donc qu’ils vous diront, faites-les et observez-les ; mais ne faites pas selon leurs œuvres, car ils disent et ne font pas ; (23:3) Matthieu
23:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Observez donc et faites tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres, car ils disent, et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
3 observez donc tout ce qu’ils vous disent et faites-le. Mais n’imitez pas leurs œuvres, car ils disent et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent, et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’imitez pas leurs œuvres, car ils disent et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 faites donc et observez tout ce qu’ils pourront vous dire, mais ne vous réglez pas sur leurs actes : car ils disent et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent, et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Donc, tout ce qu’ils vous disent, faites-​le et observez-​le, mais ne faites pas selon leurs actions, car ils disent mais n’accomplissent pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Tout ce qu’ils vous disent [de respecter], faites-le donc et respectez-le, mais n’agissez pas comme eux, car ils disent et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Faites donc tout ce qu’ils vous disent, mais n’agissez pas comme eux, car ils ne font pas ce qu’ils disent. (23:3) Matthieu
23:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Donc tout ce qu’ils vous prient d’observer, observez cela et faites ; mais ne faites pas suivant leurs œuvres : car ils disent, et ne font pas. (23:3) Matthieu
23:3-3