1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 Ainsi vous paraissez justes par dehors aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. (23:28) | Matthew 23:28-28 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 De même aussi, au dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au dedans vous êtes remplis d’hypocrisie et d’injustice. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 Ainsi au dehors vous paraissez justes aux yeux des hommes ; mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 28 De même vous aussi vous paraissez extérieurement justes aux yeux des hommes, tandis qu’au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 De même, vous aussi, au-dehors, vous paraissez justes aux hommes, tandis qu’au-dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 Ainsi, au dehors, vous paraissez justes aux hommes ; mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 Vous, de même, à l’extérieur vous paraissez justes aux hommes, mais, à l’intérieur, vous êtes remplis d’hypocrisie et de corruption. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 Ainsi, vous aussi, au dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 Vous de même, au dehors, vous paraissez justes aux hommes ; mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 28 Vous de même ; à l’extérieur, vous paraissez justes aux hommes ; mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. » (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 Vous de même, au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 Ainsi vous, au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 vous de même, au-dehors vous offrez aux yeux des hommes l’apparence de justes, mais au-dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 Vous de même, au-dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au-dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 Pareillement, vous aussi, en effet, au-dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au-dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’illégalité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 Vous de même, de l’extérieur, vous paraissez justes aux hommes, mais à l’intérieur vous êtes pleins d’hypocrisie et d’injustice. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 De même, extérieurement vous paraissez justes, mais intérieurement vous êtes pleins d’hypocrisie et de mépris pour la loi. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 Oui certainement vous aussi au-dehors vous paraissez droits aux hommes, mais au-dedans vous êtes remplis d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) | Matthieu 23:28-28 |