Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Disant : Les Scribes et les Pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat : (23:2) Matthew
23:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Et leur dit : Les Scribes et les Pharisiens sont assis sur la chaire de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 en leur disant : Les scribes et les pharisiens sont assis sur la chaire de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
2 en disant : « Les scribes et les pharisiens sont assis sur la chaire de Moïse ; (23:2) Matthieu
23:2-2
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 C’est sur la chaire de Moïse que se sont assis les scribes et les pharisiens ; (23:2) Matthieu
23:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 En disant : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 « Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 disant : Les scribes et les pharisiens se sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 en disant : Les scribes et les pharisiens sont assis sur la chaire de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
2 dit : « C’est dans la chaire de Moïse que sont assis tes Scribes et les Pharisiens ; (23:2) Matthieu
23:2-2
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 “ Les Scribes et les Pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 « Sur la chaire de Moïse se sont assis les scribes et les Pharisiens : (23:2) Matthieu
23:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 “ Les scribes et les Pharisiens se sont assis sur le siège de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 en disant : « Les spécialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interprètes de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 « Les scribes et les pharisiens se sont assis sur le siège de Moïse. (23:2) Matthieu
23:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Disant : Les scribes et les Pharisiens sont assis sur le siège de Moïse : (23:2) Matthieu
23:2-2