Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Alors Jésus parla aux troupes, et à ses Disciples, (23:1) 2 Disant : Les Scribes et les Pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) 3 Toutes les choses donc qu’ils vous diront d’observer, observez-les, et les faites, mais non point leurs œuvres : parce qu’ils disent, et ne font pas. (23:3) 4 Car ils lient ensemble des fardeaux pesants et insupportables, et les mettent sur les épaules des hommes ; mais ils ne veulent point les remuer de leur doigt. (23:4) 5 Et ils font toutes leurs œuvres pour être regardés des hommes ; car ils portent de larges phylactères, et de longues franges à leurs vêtements. (23:5) 6 Et ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les Synagogues ; (23:6) 7 Et les salutations aux marchés ; et d’être appelés des hommes, Notre maître ! Notre maître ! (23:7) 8 Mais pour vous, ne soyez point appelés, Notre Maître ; car Christ seul est votre Docteur ; et pour vous, vous êtes tous frères. (23:8) 9 Et n’appelez personne sur la terre [votre] père ; car un seul est votre Père, lequel est dans les cieux. (23:9) 10 Et ne soyez point appelés Docteurs : car Christ seul est votre Docteur. (23:10) 11 Mais que celui qui est le plus grand entre vous, soit votre serviteur. (23:11) 12 Car quiconque s’élèvera sera abaissé ; et quiconque s’abaissera, sera élevé. (23:12) 13 Mais malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vousmêmes n’y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. (23:13) 14 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous dévorez les maisons des veuves, même sous le prétexte de faire de longues prières, c’est pourquoi vous en recevrez une plus grande condamnation. (23:14) 15 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ! Car vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et après qu’il l’est devenu, vous le rendez fils de la géhenne, deux fois plus que vous. (23:15) 16 Malheur à vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura juré par le Temple, ce n’est rien ; mais qui aura juré par l’or du Temple, il est obligé. (23:16) 17 Fous, et aveugles ! Car lequel est le plus grand, ou l’or, ou le Temple qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Et quiconque, [dites-vous], aura juré par l’autel, ce n’est rien ; mais qui aura juré par le don qui est sur l’autel, il est lié. (23:18) 19 Fous et aveugles ! Car lequel est le plus grand, ou le don, ou l’autel qui sanctifie le don ? (23:19) 20 Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel et par toutes les choses qui sont dessus. (23:20) 21 Et quiconque jure par le Temple, jure par le Temple, et par celui qui y habite. (23:21) 22 Et quiconque jure par le ciel, jure par le trône de Dieu, et par celui qui y est assis. (23:22) 23 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c’est-à-dire, le jugement, la miséricorde et la fidélité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-là. (23:23) 24 Conducteurs aveugles, vous coulez le moucheron, et vous engloutissez le chameau. (23:24) 25 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais le dedans est plein de rapine et d’intempérance. (23:25) 26 Pharisien aveugle, nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. (23:26) 27 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous êtes semblables aux sépulcres blanchis, qui paraissent beaux par dehors, mais qui au dedans sont pleins d’ossements de morts, et de toute sorte d’ordure. (23:27) 28 Ainsi vous paraissez justes par dehors aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, car vous bâtissez les tombeaux des Prophètes, et vous réparez les sépulcres des Justes ; (23:29) 30 Et vous dites : si nous avions été du temps de nos pères, nous n’aurions pas participé avec eux au meurtre des Prophètes. (23:30) 31 Ainsi vous êtes témoins contre vous-mêmes, que vous êtes les enfants de ceux qui ont fait mourir les Prophètes ; (23:31) 32 Et vous achevez de remplir la mesure de vos pères. (23:32) 33 Serpents, race de vipères ! Comment éviterez-vous le supplice de la géhenne ? (23:33) 34 Car voici, je vous envoie des Prophètes, et des Sages, et des Scribes, vous en tuerez, vous en crucifierez, vous en fouetterez dans vos Synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville. (23:34) 35 Afin que vienne sur vous tout le sang juste qui a été répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste, jusques au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le Temple et l’autel. (23:35) 36 En vérité je vous dis, que toutes ces choses viendront sur cette génération. (23:36) 37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les Prophètes, et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme la poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez point voulu ! (23:37) 38 Voici, votre maison va devenir déserte. (23:38) 39 Car je vous dis, que désormais vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : béni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! (23:39) Matthieu
23:1-39
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples, (23:1) 2 Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat : (23:2) 3 All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do ; but do not ye after their works : for they say, and do not. (23:3) 4 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders ; but they themselves will not move them with one of their fingers. (23:4) 5 But all their works they do for to be seen of men : they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, (23:5) 6 And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues, (23:6) 7 And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. (23:7) 8 But be not ye called Rabbi : for one is your Master, even Christ ; and all ye are brethren. (23:8) 9 And call no man your father upon the earth : for one is your Father, which is in heaven. (23:9) 10 Neither be ye called masters : for one is your Master, even Christ. (23:10) 11 But he that is greatest among you shall be your servant. (23:11) 12 And whosoever shall exalt himself shall be abased ; and he that shall humble himself shall be exalted. (23:12) 13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye shut up the kingdom of heaven against men : for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in. (23:13) 14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye devour widows’ houses, and for a pretence make long prayer : therefore ye shall receive the greater damnation. (23:14) 15 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves. (23:15) 16 Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing ; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor ! (23:16) 17 Ye fools and blind : for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold ? (23:17) 18 And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing ; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty. (23:18) 19 Ye fools and blind : for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift ? (23:19) 20 Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon. (23:20) 21 And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein. (23:21) 22 And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. (23:22) 23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith : these ought ye to have done, and not to leave the other undone. (23:23) 24 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. (23:24) 25 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. (23:25) 26 Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. (23:26) 27 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men’s bones, and of all uncleanness. (23:27) 28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. (23:28) 29 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, (23:29) 30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. (23:30) 31 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. (23:31) 32 Fill ye up then the measure of your fathers. (23:32) 33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell ? (23:33) 34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes : and some of them ye shall kill and crucify ; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city : (23:34) 35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. (23:35) 36 Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. (23:36) 37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not ! (23:37) 38 Behold, your house is left unto you desolate. (23:38) 39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. (23:39) Matthew
23:1-39
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Alors Jésus parla au peuple et à ses disciples, (23:1) 2 Et leur dit : Les Scribes et les Pharisiens sont assis sur la chaire de Moïse. (23:2) 3 Observez donc et faites tout ce qu’ils vous diront d’observer ; mais ne faites pas comme ils font, parce qu’ils disent et ne font pas. (23:3) 4 Car ils lient des fardeaux pesants et insupportables, et les mettent sur les épaules des hommes ; mais ils ne voudraient pas les remuer du doigt. (23:4) 5 Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactères, et ils ont de plus longues franges à leurs habits. (23:5) 6 Ils aiment à avoir les premières places dans les festins, et les premiers siéges dans les synagogues, (23:6) 7 Et à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes, maître, maître. (23:7) 8 Mais vous, ne vous faites point appeler maître ; car vous n’avez qu’un Maître, qui est le Christ ; et pour vous, vous êtes tous frères. (23:8) 9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car vous n’avez qu’un seul Père, savoir, celui qui est dans les cieux. (23:9) 10 Et ne vous faites point appeler docteurs ; car vous n’avez qu’un seul Docteur, qui est le Christ. (23:10) 11 Mais que le plus grand d’entre vous soit votre serviteur. (23:11) 12 Car quiconque s’élèvera sera abaissé ; et quiconque s’abaissera sera élevé. (23:12) 13 Mais malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez point, et vous n’y laissez point entrer ceux qui voudraient y entrer. (23:13) 14 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous dévorez les maisons des veuves, en affectant de faire de longues prières ; à cause de cela vous serez punis d’autant plus sévèrement. (23:14) 15 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et quand il l’est devenu, vous le rendez digne de la géhenne deux fois plus que vous. (23:15) 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela n’est rien ; mais celui qui aura juré par l’or du temple, est obligé de tenir son serment. (23:16) 17 Insensés et aveugles ! car lequel est le plus considérable, ou l’or, ou le temple qui rend cet or sacré ? (23:17) 18 Et si quelqu’un, dites-vous, jure par l’autel, cela n’est rien ; mais celui qui aura juré par le don qui est sur l’autel, est obligé de tenir son serment. (23:18) 19 Insensés et aveugles ! car lequel est le plus grand, le don, ou l’autel qui rend ce don sacré ? (23:19) 20 Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel et par ce qui est dessus ; (23:20) 21 Et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; (23:21) 22 Et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui est assis dessus. (23:22) 23 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dîme de la menthe, de l’anet et du cumin, et vous négligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité. Ce sont là les choses qu’il fallait faire, sans néanmoins omettre les autres. (23:23) 24 Conducteurs aveugles, qui coulez un moucheron et qui avalez un chameau. (23:24) 25 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, pendant qu’au dedans vous êtes pleins de rapines et d’intempérance. (23:25) 26 Pharisien aveugle, nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat, afin que ce qui est dehors devienne aussi net. (23:26) 27 Malheur à. vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux par dehors, mais qui au dedans sont pleins d’ossements de morts et de toute sorte de pourriture. (23:27) 28 De même aussi, au dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au dedans vous êtes remplis d’hypocrisie et d’injustice. (23:28) 29 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et vous ornez les sépulcres des justes ; (23:29) 30 Et vous dites : Si nous eussions été du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes. (23:30) 31 Ainsi vous êtes témoins contre vous-mêmes que vous êtes les enfans de ceux qui ont tué les prophètes. (23:31) 32 Vous donc aussi, vous achevez de combler la mesure de vos pères. (23:32) 33 Serpens, race de vipères, comment éviterez-vous le jugement de la géhenne ? (23:33) 34 C’est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes ; vous ferez mourir et vous crucifierez les uns ; vous ferez fouetter les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville ; (23:34) 35 Afin que tout le sang innocent qui a été répandu sur la terre retombe sur vous, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel. (23:35) 36 Je vous dis en vérité, que toutes ces choses viendront sur cette génération. (23:36) 37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes, et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfans comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes ; et vous ne l’avez pas voulu ! (23:37) 38 Voici, votre demeure va devenir déserte. (23:38) 39 Car je vous dis que désormais vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. (23:39) Matthieu
23:1-39
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 ALORS Jésus parla au peuple et à ses disciples, (23:1) 2 en leur disant : Les scribes et les pharisiens sont assis sur la chaire de Moïse. (23:2) 3 Observez donc, et faites tout ce qu’ils vous disent ; mais ne faites pas ce qu’ils font : car ils disent ce qu’il faut faire, et ne le font pas. (23:3) 4 Ils lient des fardeaux pesants et insupportables, et les mettent sur les épaules des hommes ; et ils ne veulent pas les remuer du bout du doigt. (23:4) 5 Ils font toutes leurs actions afin d’être vus des hommes. C’est pourquoi ils portent les paroles de la loi écrites sur des bandes de parchemin plus larges que les autres, et ont aussi des franges plus longues à leurs robes. (23:5) 6 Ils aiment les premières places dans les festins, et les premières chaires dans les synagogues. (23:6) 7 Ils aiment qu’on les salue dans les places publiques, et que les hommes les appellent Rabbi, ou docteurs. (23:7) 8 Mais pour vous, ne désirez point qu’on vous appelle Rabbi, ou docteurs ; parce que vous n’avez qu’un seul Maître, ou docteur, et que vous êtes tous frères. (23:8) 9 N’appelez aussi personne sur la terre votre père ; parce que vous n’avez qu’un Père, qui est dans les cieux. (23:9) 10 Et qu’on ne vous appelle point maîtres, ou conducteurs ; parce que vous n’avez qu’un Maître, ou conducteur, qui est le Christ. (23:10) 11 Celui qui est le plus grand parmi vous, sera votre serviteur. (23:11) 12 Car quiconque s’élèvera, sera abaissé ; et quiconque s’abaissera, sera élevé. (23:12) 13 Mais malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux : car vous n’y entrez point vous-mêmes, et vous vous opposez encore à ceux qui désirent d’y entrer. (23:13) 14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que sous prétexte de vos longues prières vous dévorez les maisons des veuves : c’est pour cela que vous recevrez un jugement plus rigoureux. (23:14) 15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et après qu’il l’est devenu, vous le rendez digne de l’enfer deux fois plus que vous. (23:15) 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si un homme jure par le temple, ce n’est rien ; mais quiconque jure par l’or du temple, est obligé à son serment. (23:16) 17 Insensés et aveugles que vous êtes ! lequel doit-on plus estimer, ou l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Et si un homme, dites-vous, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais quiconque jure par le don qui est sur l’autel, est obligé à son serment. (23:18) 19 Aveugles que vous êtes ! lequel doit-on plus estimer, ou le don, ou l’autel qui sanctifie le don ? (23:19) 20 Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel et par tout ce qui est dessus. (23:20) 21 Et quiconque jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite. (23:21) 22 Et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu, et par celui qui y est assis. (23:22) 23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! qui payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et qui avez abandonné ce qu’il y a de plus important dans la loi : la justice, la miséricorde et la foi. C’était là les choses qu’il fallait pratiquer, sans néanmoins omettre les autres. (23:23) 24 Conducteurs aveugles ! qui avez grand soin de passer ce que vous buvez, de peur d’avaler un moucheron, et qui avalez un chameau. (23:24) 25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et que vous êtes au dedans pleins de rapine et d’impureté. (23:25) 26 Pharisien aveugle ! nettoyez premièrement le dedans de la coupe et du plat ; afin que le dehors en soit net aussi. (23:26) 27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous êtes semblables à des sépulcres blanchis, qui au dehors paraissent beaux aux yeux des hommes ; mais qui au dedans sont pleins d’ossements de morts, et de toute sorte de pourriture. (23:27) 28 Ainsi au dehors vous paraissez justes aux yeux des hommes ; mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! qui bâtissez des tombeaux aux prophètes, et ornez les monuments des justes, (23:29) 30 et qui dites : Si nous eussions été du temps de nos pères, nous ne nous fussions pas joints avec eux pour répandre le sang des prophètes. (23:30) 31 Ainsi vous vous rendez témoignage à vous-mêmes, que vous êtes les enfants de ceux qui ont tué les prophètes. (23:31) 32 Achevez donc aussi de combler la mesure de vos pères. (23:32) 33 Serpents, race de vipères ! comment pourrez-vous éviter d’être condamnés au feu de l’enfer ? (23:33) 34 C’est pourquoi je vais vous envoyer des prophètes, des sages et des scribes ; et vous tuerez les uns, vous crucifierez les autres, vous en fouetterez d’autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville : (23:34) 35 afin que tout le sang innocent qui a été répandu sur la terre, retombe sur vous, depuis le sang d’Abel le juste, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel. (23:35) 36 Je vous le dis en vérité : tout cela viendra fondre sur cette race qui est aujourd’hui. (23:36) 37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes, et qui lapides ceux qui sont envoyés vers toi, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses petits sous ses ailes, et tu ne l’as pas voulu ! (23:37) 38 Le temps s’approche que votre maison demeurera déserte. (23:38) 39 Car je vous déclare que vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) Matthieu
23:1-39
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 Alors Jésus parla à la foule et à ses disciples, (23:1) 2 en disant : « Les scribes et les pharisiens sont assis sur la chaire de Moïse ; (23:2) 3 faites donc et observez toutes les choses qu’ils vous disent, mais n’agissez pas selon leurs propres œuvres ; car ils disent et ne font pas ; (23:3) 4 mais ils lient de lourds et intolérables fardeaux, et ils les placent sur les épaules des hommes, tandis qu’eux-mêmes ne veulent pas les remuer du doigt. (23:4) 5 Mais ils font toutes leurs œuvres pour être vus des hommes ; ils élargissent en effet leurs phylactères et agrandissent leurs franges ; (23:5) 6 et ils aiment la première place dans les repas, et les premiers sièges dans les synagogues, (23:6) 7 et les salutations dans les places publiques, et à être appelés Rabbi par les hommes. (23:7) 8 Mais pour vous, ne vous faites pas appeler Rabbi, car vous n’avez qu’un seul maître, tandis que tous vous êtes frères. (23:8) 9 Et n’appelez personne sur la terre notre père, car vous n’avez qu’un seul Père, Celui du ciel. (23:9) 10 Ne vous faites pas non plus appeler directeurs, car vous n’avez qu’un seul directeur, Christ. (23:10) 11 Mais le plus grand de vous sera votre serviteur. (23:11) 12 Or, celui qui s’élèvera sera abaissé, et celui qui s’abaissera sera élevé. » (23:12) 13 [Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites par dissimulation de longues prières ; aussi recevrez-vous une punition d’autant plus sévère.] (23:13) 14 « Mais malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; car vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas non plus entrer ceux qui veulent entrer. (23:14) 15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un seul prosélyte, et lorsqu’il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous. (23:15) 16 Malheur à vous, guides aveugles qui dites : « Celui qui aura juré par le sanctuaire, ce n’est rien ; mais celui qui aura juré par l’or du sanctuaire est engagé. » (23:16) 17 Insensés et aveugles ! Qu’est-ce qui est en effet le plus grand, l’or, ou le sanctuaire qui a sanctifié l’or ? (23:17) 18 Et : « Celui qui aura juré par l’autel, ce n’est rien ; mais celui qui aura juré par l’offrande qui est dessus est engagé. » (23:18) 19 Insensés et aveugles ! Qu’est-ce qui est en effet le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ? (23:19) 20 Celui donc qui a juré par l’autel jure par lui et par tout ce qui est dessus ; (23:20) 21 et celui qui a juré par le sanctuaire jure par lui et par Celui qui l’habite ; (23:21) 22 et celui qui a juré par le ciel jure par le trône de Dieu et par Celui qui est assis dessus. (23:22) 23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous payez la dîme de la menthe, et de l’aneth, et du cumin, et que vous avez laissé de côté ce qui a plus de poids dans la loi : la justice, et la miséricorde, et la fidélité ; tandis que c’est ces choses-ci qu’il fallait pratiquer, sans toutefois laisser de côté celles-là. (23:23) 24 Guides aveugles, qui filtrez le moucheron, mais qui avalez le chameau ! (23:24) 25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, tandis qu’au dedans ils sont remplis de rapine et de crapule. (23:25) 26 Pharisien aveugle, nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi en devienne net. (23:26) 27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous ressemblez à des tombeaux recrépis, qui au dehors ont une belle apparence, tandis qu’au dedans ils sont remplis des ossements des morts et de toute espèce d’impureté. (23:27) 28 De même vous aussi vous paraissez extérieurement justes aux yeux des hommes, tandis qu’au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et que vous ornez les sépulcres des justes, (23:29) 30 et que vous dites : « Si nous avions vécu à l’époque de nos pères, nous n’aurions pas versé avec eux le sang des prophètes. » (23:30) 31 En sorte que vous portez contre vous-mêmes le témoignage d’être fils de ceux qui ont tué les prophètes, (23:31) 32 et c’est vous qui comblerez la mesure de vos pères ! (23:32) 33 « Serpents, engeance de vipères, comment échapperez-vous à la condamnation de la géhenne ? (23:33) 34 C’est pourquoi, voici, moi j’envoie vers vous des prophètes et des sages et des scribes ; il en est que vous tuerez et que vous crucifierez, et il en est que vous fouetterez dans vos synagogues et que vous poursuivrez de ville en ville ; (23:34) 35 afin que retombe sur vous tout le sang juste répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusques au sang de Zacharie fils de Barachie, que vous tuâtes entre le sanctuaire et l’autel (23:35) 36 En vérité je vous le déclare : tout cela retombera sur cette génération. (23:36) 37 Jérusalem, Jérusalem, qui tue les prophètes et qui lapide ceux qui lui sont envoyés, que de fois j’ai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu. (23:37) 38 Voici, votre demeure vous est laissée ; (23:38) 39 car je vous le déclare : dès ce moment vous ne me verrez certainement plus jusques à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! » (23:39) Matthieu
23:1-39
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Alors Jésus parla à la foule et à ses disciples en disant : (23:1) 2 C’est sur la chaire de Moïse que se sont assis les scribes et les pharisiens ; (23:2) 3 toutes les choses donc qu’ils vous diront d’observer, observez-les et les faites ; mais ne faites pas selon leurs œuvres, car ils disent et ne font pas. (23:3) 4 Car ils lient des fardeaux pesants et difficiles à porter, et les mettent sur les épaules des hommes ; mais ils ne veulent point les remuer de leur doigt. (23:4) 5 Et ils font toutes leurs œuvres pour être vus des hommes ; car ils élargissent leurs phylactères et agrandissent les bordures de leurs vêtements ; (23:5) 6 et ils affectionnent la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les congrégations, (23:6) 7 et les salutations dans les places publiques, et ils [aiment] à être appelés par les hommes, Rabbi, Rabbi (docteur, docteur) ! — (23:7) 8 Mais vous, qu’on ne vous appelle point Rabbi ; car un seul est votre directeur ; [c’est] le Christ ; et quant à vous tous, vous êtes frères. (23:8) 9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre père, celui qui est dans les cieux. (23:9) 10 Et qu’on ne vous appelle pas non plus directeurs ; car un seul est votre directeur, [c’est] le Christ ; (23:10) 11 mais le plus grand d’entre vous sera votre serviteur. (23:11) 12 Or quiconque s’élèvera sera humilié, et quiconque s’humiliera sera élevé. (23:12) 13 Or, malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous-mêmes vous n’entrez pas, et ceux qui entrent, vous ne les laissez pas entrer. (23:13) 14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et, pour prétexte, faites de longues prières ; c’est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. (23:14) 15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous parcourez la mer et le sec pour faire un prosélyte ; et quand il l’est devenu, vous le rendez fils de la géhenne deux fois plus que vous. (23:15) 16 Malheur à vous, guides aveugles, qui dites : Si quelqu’un a juré par le temple, cela n’est rien ; mais si quelqu’un a juré par l’or du temple, il est obligé. (23:16) 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, l’or ou le temple qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Et encore : Si quelqu’un a juré par l’autel, cela n’est rien ; mais si quelqu’un a juré par l’offrande qui est dessus, il est obligé. (23:18) 19 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, l’offrande ou l’autel qui sanctifie l’offrande ? (23:19) 20 Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ; (23:20) 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui l’habite ; (23:21) 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui est assis dessus. (23:22) 23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, et de l’aneth et du cumin, tandis que vous avez laissé de côté les choses plus graves de la loi, le jugement et la miséricorde et la foi. Il fallait pratiquer ces choses-ci, et ne pas laisser de côté celles-là. (23:23) 24 Guides aveugles ! qui filtrez le moucheron et qui engloutissez le chameau. (23:24) 25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous purifiez le dehors de la coupe et du plat, tandis qu’au-dedans ils sont remplis de rapine et d’incontinence. (23:25) 26 Pharisien aveugle ! purifie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi en soit pur. (23:26) 27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui, à la vérité, paraissent beaux au-dehors, tandis qu’au-dedans ils sont remplis d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés. (23:27) 28 De même, vous aussi, au-dehors, vous paraissez justes aux hommes, tandis qu’au-dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les sépulcres des prophètes et que vous ornez les tombeaux des justes, (23:29) 30 et que vous dites : Si nous avions été aux jours de nos pères, nous n’aurions pas été leurs complices dans le sang des prophètes. (23:30) 31 En sorte que vous vous rendez témoignage à vous-mêmes, que vous êtes fils de ceux qui tuèrent les prophètes. (23:31) 32 Comblez, vous aussi, la mesure de vos pères. (23:32) 33 Serpents ! races de vipères ! comment fuirez-vous le jugement de la géhenne ? (23:33) 34 C’est pourquoi, voici que je vous envoie moi-même des prophètes, et des sages et des scribes ; et vous en tuerez, et vous en crucifierez, et vous en flagellerez dans vos congrégations, et vous les persécuterez de ville en ville ; (23:34) 35 afin que vienne sur vous tout le sang juste qui a été versé sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel. (23:35) 36 Amen, je vous le dis : Toutes ces choses viendront sur cette génération. (23:36) 37 Jérusalem ! Jérusalem ! qui tues les prophètes et lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu ! (23:37) 38 Voici que votre maison vous est laissée déserte ; (23:38) 39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dès maintenant, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) Matthieu
23:1-39
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Alors Jésus parla au peuple et à ses disciples, (23:1) 2 En disant : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) 3 Observez donc et pratiquez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’imitez pas leurs œuvres ; car ils disent, et ne font pas. (23:3) 4 Ils lient des fardeaux pesants et qu’on ne saurait porter, et ils les mettent sur les épaules des hommes ; mais ils ne veulent pas les remuer du bout du doigt. (23:4) 5 Ils font toutes leurs actions afin d’être vus des hommes ; c’est pourquoi ils élargissent leurs phylactères et allongent leurs franges. (23:5) 6 Ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues. (23:6) 7 Ils aiment à être salués sur les places publiques, et à être appelés maîtres par les hommes. (23:7) 8 Pour vous, ne désirez point être appelés maîtres ; car vous avez un seul maître ; vous êtes tous frères. (23:8) 9 N’appelez aussi père personne sur la terre, parce que vous avez un seul Père, qui est dans les cieux. (23:9) 10 Ne soyez pas appelés maîtres, parce que vous avez un seul maître, le Christ. (23:10) 11 Celui qui est le plus grand parmi vous sera votre serviteur. (23:11) 12 Quiconque s’élèvera, sera abaissé ; et quiconque s’abaissera, sera élevé. (23:12) 13 Mais malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ! car vous n’y entrez pas, et vous ne laissez pas entrer ceux qui désirent y entrer. (23:13) 14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que sous prétexte de longues prières vous dévorez les maisons des veuves ! c’est pourquoi vous recevrez un jugement plus rigoureux. (23:14) 15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et lorsqu’il l’est devenu, vous le rendez digne de l’enfer deux fois plus que vous ! (23:15) 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles, qui dites : Quiconque jure par le temple, ce n’est rien ; mais celui qui jure par l’or du temple, est obligé à son serment ! (23:16) 17 Insensés et aveugles, lequel doit-on plus estimer, ou l’or, ou le temple, qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Et si un homme, (dites-vous, ) jure par l’autel, ce n’est rien ; mais quiconque jure par le don qui est sur l’autel, est obligé à son serment. (23:18) 19 Aveugles, lequel doit-on plus estimer, ou le don, ou l’autel, qui sanctifie le don ? (23:19) 20 Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel et par tout ce qui est dessus. (23:20) 21 Et quiconque jure par le temple, jure par le temple et par Celui qui y habite. (23:21) 22 Et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par Celui qui y est assis. (23:22) 23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, qui payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et qui avez abandonné ce qu’il y a de plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la foi ! il fallait pratiquer ces choses, et ne pas omettre les autres. (23:23) 24 Conducteurs aveugles, qui passez ce que vous buvez, de peur d’avaler un moucheron, et qui avalez un chameau ! (23:24) 25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et que vous êtes au dedans pleins de rapine et de souillures ! (23:25) 26 Pharisien aveugle, nettoyez d’abord le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors soit aussi purifié. (23:26) 27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous êtes semblables à des sépulcres blanchis, qui au dehors paraissent beaux aux yeux des hommes, mais au dedans sont pleins d’ossements de morts et de toute sorte de pourriture ! (23:27) 28 Ainsi, au dehors, vous paraissez justes aux hommes ; mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, qui bâtissez des tombeaux aux prophètes et ornez les monuments des justes, (23:29) 30 Et qui dites : Si nous eussions été du temps de nos pères, nous n’eussions pas été leurs complices pour répandre le sang des prophètes ! (23:30) 31 Ainsi vous vous rendez témoignage à vous-mêmes, que vous êtes les enfants de ceux qui ont tué les prophètes. (23:31) 32 Achevez de combler la mesure de vos pères. (23:32) 33 Serpents, races de vipères, comment éviterez-vous d’être condamnés au feu de l’enfer ? (23:33) 34 C’est pourquoi voilà que je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes, et vous tuerez les uns, vous crucifierez les autres ; vous en flagellerez d’autres dans vos synagogues, et vous les poursuivrez de ville en ville ; (23:34) 35 Afin que tout le sang innocent répandu sur la terre retombe sur vous, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel. (23:35) 36 Je vous le dis en vérité, toutes ces choses viendront sur cette génération. (23:36) 37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et lapides ceux qui sont envoyés vers toi, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et tu n’as pas voulu ? (23:37) 38 Voilà que votre maison restera déserte. (23:38) 39 Car je vous déclare que vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit Celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) Matthieu
23:1-39
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Alors Jésus s’adressant à la foule et à ses disciples, parla ainsi : (23:1) 2 « Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) 3 Faites donc, et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais ne faites pas comme ils font, car ils disent et ne font pas. (23:3) 4 Ils lient de lourds et accablants fardeaux, dont ils chargent les épaules des hommes, mais, pour eux, ils ne veulent pas les remuer du doigt. (23:4) 5 « Tout ce qu’ils font, ils le font pour être remarqués des hommes : ils portent de larges phylactères et de grosses houppes ; (23:5) 6 ils aiment la première place dans les repas, les premiers sièges dans les synagogues, (23:6) 7 et les salutations dans les places publiques ; ils se complaisent à être appelés par les hommes, Rabbi. (23:7) 8 Pour vous, ne vous faites pas appeler Rabbi, car vous n’avez qu’un seul Maître, et vous, vous êtes tous frères. (23:8) 9 N’appelez personne sur la terre votre Père, car vous n’avez qu’un seul Père, celui qui est dans les cieux. (23:9) 10 Ne vous faites pas appeler Directeurs, car vous n’avez qu’un seul Directeur, le Messie. (23:10) 11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur. (23:11) 12 Quiconque s’élève, sera abaissé ; et quiconque s’abaisse, sera élevé. (23:12) 13 « Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ! Vous n’y entrez point vous-mêmes, et vous ne laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. (23:13) 14 [Note : « Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous dévorez les maisons des veuves, sous prétexte de vos longues prières ; c’est pourquoi vous serez jugés d’autant plus sévèrement. »] (23:14) 15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un homme digne de la Géhenne deux fois plus que vous ! (23:15) 16 « Malheur à vous, conducteurs aveugles, qui dites : « Si l’on jure par le sanctuaire, ce n’est rien ; mais si l’on jure par l’or du sanctuaire, cela oblige ! » (23:16) 17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, de l’or ou du sanctuaire qui a rendu l’or sacré ? (23:17) 18 Vous dites encore : « Si l’on jure par l’autel, ce n’est rien ; mais si l’on jure par l’offrande qui est dessus, cela oblige. » (23:18) 19 Aveugles ! lequel est le plus grand, de l’offrande ou de l’autel qui rend l’offrande sacrée ? (23:19) 20 Celui qui jure par l’autel, jure par l’autel et par tout ce qui est dessus. (23:20) 21 Celui qui jure par le sanctuaire, jure par le sanctuaire et par celui qui en a fait sa demeure ; (23:21) 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis. (23:22) 23 « Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez les devoirs plus importants que commande la Loi, savoir, la justice, la miséricorde et la bonne foi ! Il fallait remplir ceux-ci, sans toutefois négliger ceux-là. (23:23) 24 Conducteurs aveugles qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau. » (23:24) 25 « Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, tandis qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance. (23:25) 26 Pharisien aveugle, nettoie d’abord le dedans de la coupe, afin que le dehors aussi soit net. (23:26) 27 « Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, mais qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute sorte de pourriture. (23:27) 28 Vous, de même, à l’extérieur vous paraissez justes aux hommes, mais, à l’intérieur, vous êtes remplis d’hypocrisie et de corruption. (23:28) 29 « Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et que vous ornez les sépulcres des justes, (23:29) 30 et que vous dites : « Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous n’aurions pas pris part avec eux au meurtre des prophètes ; » (23:30) 31 de sorte que vous vous rendez le témoignage que vous êtes bien les fils de ces tueurs de prophètes. (23:31) 32 Comblez donc la mesure de vos pères ! (23:32) 33 Serpents, race de vipères, comment échapperez-vous au châtiment de la Géhenne ? (23:33) 34 C’est pourquoi, je vais vous envoyer des prophètes, des sages et des scribes : vous tuerez et vous crucifierez les uns, vous en flagellerez d’autres dans vos synagogues, et vous les poursuivrez de ville en ville, (23:34) 35 afin que tout le sang innocent versé sur la terre retombe sur vous, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le sanctuaire et l’autel : (23:35) 36 en vérité, je vous le dis, tous ces châtiments fondront sur cette génération. (23:36) 37 Jérusalem, Jérusalem, toi qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, que de fois j’ai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu ! (23:37) 38 Voici, votre maison vous est laissée solitaire ; (23:38) 39 car je vous dis que vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : « Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! » (23:39) Matthieu
23:1-39
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples, (23:1) 2 disant : Les scribes et les pharisiens se sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) 3 Toutes les choses donc qu’ils vous diront, faites-les et observez-les ; mais ne faites pas selon leurs œuvres, car ils disent et ne font pas ; (23:3) 4 mais ils lient des fardeaux pesants et difficiles à porter, et les mettent sur les épaules des hommes, mais eux, ils ne veulent pas les remuer de leur doigt. (23:4) 5 Et ils font toutes leurs œuvres pour être vus des hommes ; car ils élargissent leurs phylactères et donnent plus de largeur aux franges [de leurs vêtements], (23:5) 6 et ils aiment la première place dans les repas et les premiers sièges dans les synagogues, (23:6) 7 et les salutations dans les places publiques, et à être appelés par les hommes : Rabbi, Rabbi ! (23:7) 8 Mais vous, ne soyez pas appelés : Rabbi ; car un seul est votre conducteur, [le Christ] ; et vous, vous êtes tous frères. (23:8) 9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre père, celui qui est dans les cieux. (23:9) 10 Ne soyez pas non plus appelés conducteurs ; car un seul est votre conducteur, le Christ. (23:10) 11 Mais le plus grand de vous sera votre serviteur. (23:11) 12 Et quiconque s’élèvera sera abaissé ; et quiconque s’abaissera sera élevé. (23:12) 13 Mais malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n’entrez pas vous-mêmes, ni ne permettez à ceux qui entrent, d’entrer. (23:13) 14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous dévorez les maisons des veuves, et pour prétexte vous faites de longues prières ; c’est pourquoi vous recevrez une sentence plus sévère [Texte reçu, ne figure pas dans le texte de la version Darby.] (23:14) 15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous parcourez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et quand il l’est devenu, vous le rendez fils de la géhenne deux fois plus que vous. (23:15) 16 Malheur à vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura juré par le temple, ce n’est rien ; mais quiconque aura juré par l’or du temple, est obligé. (23:16) 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Et quiconque aura juré par l’autel, ce n’est rien ; mais quiconque aura juré par le don qui est dessus, est obligé. (23:18) 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l’autel qui sanctifie le don ? (23:19) 20 Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel et par toutes les choses qui sont dessus ; (23:20) 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; (23:21) 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui est assis dessus. (23:22) 23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dîme de la menthe et de l’aneth et du cumin, et vous avez laissé les choses plus importantes de la loi, le jugement et la miséricorde et la fidélité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-là. (23:23) 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! (23:24) 25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d’intempérance. (23:25) 26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. (23:26) 27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, mais qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute sorte d’impureté. (23:27) 28 Ainsi, vous aussi, au dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et vous ornez les sépulcres des justes, et vous dites : (23:29) 30 Si nous avions été dans les jours de nos pères, nous n’aurions pas pris part avec eux au sang des prophètes ; (23:30) 31 en sorte que vous êtes témoins contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes ; (23:31) 32 et vous, — comblez la mesure de vos pères ! (23:32) 33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au jugement de la géhenne ? (23:33) 34 C’est pourquoi voici, moi, je vous envoie des prophètes, et des sages, et des scribes ; et vous en tuerez et vous en crucifierez, et vous en fouetterez dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville, (23:34) 35 en sorte que vienne sur vous tout le sang juste versé sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel. (23:35) 36 En vérité, je vous dis : toutes ces choses viendront sur cette génération. (23:36) 37 Jérusalem, Jérusalem, la [ville] qui tue les prophètes et qui lapide ceux qui lui sont envoyés, que de fois j’ai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu ! (23:37) 38 Voici, votre maison vous est laissée déserte, (23:38) 39 car je vous dis : Vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) Matthieu
23:1-39
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples, (23:1) 2 en disant : Les scribes et les pharisiens sont assis sur la chaire de Moïse. (23:2) 3 Observez donc et faites tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres, car ils disent, et ne font pas. (23:3) 4 Ils lient des fardeaux pesants et insupportables, et ils les mettent sur les épaules des hommes ; mais ils ne veulent pas les remuer du doigt. (23:4) 5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes ; c’est pourquoi ils portent de larges phylactères et de longues franges. (23:5) 6 Ils aiment les premières places dans les festins, et les premières chaires dans les synagogues, (23:6) 7 et à être salués dans les places publiques, et à être appelés Rabbi par les hommes. (23:7) 8 Mais vous, ne vous faites point appeler Rabbi, car vous n’avez qu’un seul Maître, et vous êtes tous frères. (23:8) 9 Et ne donnez à personne sur la terre le nom de père, car vous n’avez qu’un seul Père qui est dans les cieux. (23:9) 10 Et qu’on ne vous appelle point maîtres, car vous n’avez qu’un seul Maître, le Christ. (23:10) 11 Celui qui est le plus grand parmi vous, sera votre serviteur. (23:11) 12 Quiconque s’élèvera, sera humilié, et quiconque s’humiliera, sera élevé. (23:12) 13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous ne laissez pas entrer ceux qui désirent entrer. (23:13) 14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous dévorez les maisons des veuves, en faisant de longues prières ; c’est pourquoi vous recevrez un jugement plus rigoureux. (23:14) 15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, après qu’il l’est devenu, vous faites de lui un fils de la géhenne deux fois pire que vous. (23:15) 16 Malheur à vous, guides aveugles, qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il doit. (23:16) 17 Insensés et aveugles ! Car lequel est le plus grand ? l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Et si quelqu’un jure par l’autel, ce n’est rien ; mais si quelqu’un jure par le don qui est sur l’autel, il doit. (23:18) 19 Aveugles ! Car lequel est le plus grand ? le don, ou l’autel qui sanctifie le don ? (23:19) 20 Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel et par tout ce qui est dessus. (23:20) 21 Et quiconque jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite. (23:21) 22 Et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu, et par celui qui y est assis. (23:22) 23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, qui payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et qui avez abandonné ce qu’il y a de plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité. Il fallait faire ceci, et ne pas omettre cela. (23:23) 24 Guides aveugles, qui filtrez le moucheron, et qui avalez le chameau. (23:24) 25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans, vous êtes pleins de rapines et d’impureté. (23:25) 26 Pharisien aveugle, nettoie d’abord le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors devienne pur aussi. (23:26) 27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous êtes semblables à des sépulcres blanchis, qui, au dehors, paraissent beaux aux hommes, mais qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute sorte de pourriture. (23:27) 28 Vous de même, au dehors, vous paraissez justes aux hommes ; mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, qui bâtissez des tombeaux aux prophètes, et qui ornez les monuments des justes. (23:29) 30 et qui dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes. (23:30) 31 Par là, vous témoignez contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. (23:31) 32 Comblez donc aussi la mesure de vos pères. (23:32) 33 Serpents, race de vipères, comment échapperez-vous au jugement de la géhenne ? (23:33) 34 C’est pourquoi, voici que je vous envoie des prophètes, et des sages, et des scribes ; et vous tuerez et crucifierez les uns, et vous flagellerez les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville, (23:34) 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent qui a été répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel. (23:35) 36 En vérité, je vous le dis, toutes ces choses retomberont sur cette génération. (23:36) 37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes, et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses petits sous ses ailes, et tu ne l’as pas voulu ! (23:37) 38 Voici que votre maison vous sera laissé déserte. (23:38) 39 Car je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. (23:39) Matthieu
23:1-39
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Jésus alors, parlant à la multitude en même temps qu’à ses disciples, (23:1) 2 dit : « C’est dans la chaire de Moïse que sont assis tes Scribes et les Pharisiens ; (23:2) 3 observez donc tout ce qu’ils vous disent et faites-le. Mais n’imitez pas leurs œuvres, car ils disent et ne font pas. (23:3) 4 Ils lient en faisceau de pesants fardeaux et ils en chargent l’épaule des hommes ; mais eux ils ne veulent pas les remuer du bout du doigt. (23:4) 5 Toutes leurs actions ils les font pour être vus des autres ; en effet, ils portent d’énormes phylactères et leurs franges sont interminables ; (23:5) 6 dans les festins ils aiment la première place, dans les synagogues les premiers sièges, (23:6) 7 sur les places publiques les salutations, et que chacun leur donne le nom de Rabbi. » (23:7) 8 « Quant à vous, ne vous faites pas appeler : Rabbi ; car un seul est votre maître, et pour vous, vous êtes tous frères. (23:8) 9 Et ne donnez à personne sur terre le nom de père : car un seul est votre Père : le Père céleste. (23:9) 10 Qu’on ne vous appelle pas non plus directeurs, car vous n’avez qu’un seul directeur : le Christ. (23:10) 11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur. (23:11) 12 Qui s’élèvera lui-même sera abaissé ; qui s’abaissera lui-même sera élevé. » (23:12) 13 « Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez la porte du Royaume des cieux au visage des hommes. Vous, vous n’entrez pas, et ceux qui viennent pour entrer vous ne les laissez pas entrer. » (23:13) 14 [Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les ressources des veuves, en affectant de prier longuement. Voilà pourquoi le jugement aura pour vous plus de rigueur.] (23:14) 15 « Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ! parce que vous parcourez terres et mers pour faire un seul prosélyte : et, lorsqu’il l’est devenu, vous en faites un fils de la Géhenne, deux fois pire que vous. » (23:15) 16 « Malheur à vous, guides aveugles ! qui dites : « Si quelqu’un jure par le Temple, ce n’est rien du tout ; mais si quelqu’un jure par l’or du Temple, il est engagé. » (23:16) 17 Insensés et aveugles ! lequel est donc le plus grand, ou de l’or ou du Temple qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Et encore : « Si quelqu’un jure par l’autel, ce n’est rien du tout ; mais si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé. » (23:18) 19 Aveugles, lequel est le plus grand ou de l’offrande, ou de l’autel qui sanctifie l’offrande ? (23:19) 20 Qui jure par l’autel, jure et par l’autel et par tout ce qu’il porte. (23:20) 21 Qui jure par le Temple, jure et par le Temple et par Celui dont il est la demeure. (23:21) 22 Qui jure par le ciel, jure et par le trône de Dieu et par Celui qui y est assis. » (23:22) 23 « Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ! parce que vous acquittez la dîme, et de la menthe, et de l’aneth, et du cumin et que vous laissez de côté ce qu’il y a de plus grave dans la Loi : la justice, la pitié, la bonne foi ! Il fallait faire ceci et ne pas omettre cela. (23:23) 24 Guides aveugles ! qui retenez au filtre le moucheron et qui engloutissez le chameau ! » (23:24) 25 « Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, parce que vous purifiez le dehors de la coupe et du plat quand ils sont remplis au dedans de rapines et d’immondices ! (23:25) 26 Pharisien aveugle, purifie d’abord l’intérieur de la coupe et du plat s, afin que le dehors devienne pur aussi. » (23:26) 27 « Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, parce que vous êtes pareils à des sépulcres blanchis ! Ils ont, à l’extérieur, une belle apparence ; mais au dedans, ils sont remplis d’ossements de morts et de toute sorte de pourriture. (23:27) 28 Vous de même ; à l’extérieur, vous paraissez justes aux hommes ; mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. » (23:28) 29 « Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, parce que vous élevez des tombeaux aux prophètes, que vous ornez les sépulcres des justes (23:29) 30 et que vous dites : « Si nous eussions été là du temps de nos pères, nous n’aurions pas été leurs complices dans le meurtre des prophètes. » (23:30) 31 Et par là, vous vous rendez à vous-mêmes le témoignage que vous êtes bien les fils des meurtriers des prophètes. (23:31) 32 Ainsi, vous, vous comblez la mesure de vos pères ! (23:32) 33 Serpents ! Engeance de vipères ! comment éviterez-vous la condamnation de la Géhenne ? (23:33) 34 C’est pour cela que moi-même je vous envoie prophètes, sages et docteurs. Les uns vous les tuerez, vous les crucifierez ; les autres vous les flagellerez dans vos synagogues ; vous les traquerez de ville en ville, (23:34) 35 afin que retombe sur vous tout sang innocent versé sur la terre depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zaccharie, fils de Barachie, que vous avez massacré entre le Temple et l’autel ! (23:35) 36 Je vous le dis en vérité, c’est sur cette génération-ci que tout cela retombera ! » (23:36) 37 « Jérusalem ! Jérusalem ! qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme la poules rassemble ses poussins sous ses ailes, et tu ne l’as pas voulu ! (23:37) 38 Eh bien, votre demeure vous est laissée. (23:38) 39 Car je vous le déclare, vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : « Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. » (23:39) Matthieu
23:1-39
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit : (23:1) 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) 3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent, et ne font pas. (23:3) 4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt. (23:4) 5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ; (23:5) 6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ; (23:6) 7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi. (23:7) 8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères. (23:8) 9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux. (23:9) 10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ. (23:10) 11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur. (23:11) 12 Quiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé. (23:12) 13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. (23:13) 14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement. (23:14) 15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous. (23:15) 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. (23:16) 17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé. (23:18) 19 Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ? (23:19) 20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ; (23:20) 21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l’habite ; (23:21) 22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis. (23:22) 23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses. (23:23) 24 Conducteurs aveugles ! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau. (23:24) 25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance. (23:25) 26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net. (23:26) 27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés. (23:27) 28 Vous de même, au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes, (23:29) 30 et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes. (23:30) 31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. (23:31) 32 Comblez donc la mesure de vos pères. (23:32) 33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ? (23:33) 34 C’est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville, (23:34) 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel. (23:35) 36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération. (23:36) 37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu ! (23:37) 38 Voici, votre maison vous sera laissée déserte ; (23:38) 39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) Matthieu
23:1-39
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Alors Jésus, s’adressant au peuple et à ses disciples, parla ainsi : (23:1) 2 “ Les Scribes et les Pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) 3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’imitez pas leurs œuvres, car ils disent et ne font pas. (23:3) 4 Ils lient des fardeaux pesants et difficiles à porter, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt. (23:4) 5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes, portant de plus larges phylactères et des houppes plus longues. (23:5) 6 Ils aiment la première place dans les festins, les premiers sièges dans les synagogues, (23:6) 7 les salutations dans les places publiques, et à s’entendre appeler par les hommes Rabbi. (23:7) 8 Pour vous, ne vous faites point appeler Rabbi ; car vous n’avez qu’un seul Maître, et vous êtes tous frères. (23:8) 9 Et ne donnez à personne sur la terre le nom de Père ; car vous n’avez qu’un seul Père, celui qui est dans les cieux. (23:9) 10 Qu’on ne vous appelle pas non plus Maître ; car vous n’avez qu’un Maître, le Christ. (23:10) 11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur. (23:11) 12 Mais quiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé. (23:12) 13 “ Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ! Vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui y viennent. (23:13) 14 “ Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, parce que, sous le semblant de vos longues prières, vous dévorez les maisons des veuves ! C’est pourquoi vous subirez une plus forte condamnation. (23:14) 15 “ Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, parce que vous courez les mers et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous faites de lui un fils de la géhenne, deux fois plus que vous ! (23:15) 16 “ Malheur à vous, guides aveugles, qui dites : Si un homme jure par le temple, ce n’est rien ; mais s’il jure par l’or du temple, il est lié. (23:16) 17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Et encore : Si un homme jure par l’autel, ce n’est rien ; mais s’il jure par l’offrande qui est déposée sur l’autel, il est lié. (23:18) 19 Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ? (23:19) 20 Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ; (23:20) 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; (23:21) 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis. (23:22) 23 “ Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et qui négligez les points les plus graves de la Loi, la justice, la miséricorde et la bonne foi ! Ce sont ces choses qu’il fallait pratiquer, sans omettre les autres. (23:23) 24 Guides aveugles, qui filtrez le moucheron, et avalez le chameau ! (23:24) 25 “ Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, tandis que le dedans est rempli de rapine et d’intempérance. (23:25) 26 Pharisien aveugle, nettoie d’abord le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit pur. (23:26) 27 “ Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui au dehors paraissent beaux, mais au dedans sont pleins d’ossements de morts et de toute sorte de pourriture. (23:27) 28 Ainsi vous, au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 “ Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les monuments des justes, (23:29) 30 et qui dites : Si nous avions vécu aux jours de nos pères, nous n’aurions pas été leurs complices pour verser le sang des prophètes. (23:30) 31 Ainsi vous rendez contre vous-mêmes ce témoignage, que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. (23:31) 32 Comblez donc la mesure de vos pères ! (23:32) 33 Serpents, race de vipères, comment éviterez-vous d’être condamnés à la géhenne ? (23:33) 34 C’est pourquoi voici que je vous envoie des prophètes, des sages et des docteurs. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les poursuivrez de ville en ville : (23:34) 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang du juste Abel jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel. (23:35) 36 En vérité, je vous le dis, tout cela viendra sur cette génération. (23:36) 37 “ Jérusalem, Jérusalem, qui tue les prophètes et lapides ceux qui lui sont envoyés ! Que de fois j’ai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu ! (23:37) 38 Voici que votre maison vous est laissée solitaire. (23:38) 39 Car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais jusqu’à ce que vous disiez : “ Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! ˮ (23:39) Matthieu
23:1-39
16Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit : (23:1) 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) 3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent, et ne font pas. (23:3) 4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt. (23:4) 5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ; (23:5) 6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ; (23:6) 7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi. (23:7) 8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères. (23:8) 9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux. (23:9) 10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ. (23:10) 11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur. (23:11) 12 Quiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé. (23:12) 13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. (23:13) 14 [Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement.] (23:14) 15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous. (23:15) 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. (23:16) 17 Insensés et aveugles ! Lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé. (23:18) 19 Aveugles ! Lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ? (23:19) 20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ; (23:20) 21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l’habite ; (23:21) 22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis. (23:22) 23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses. (23:23) 24 Conducteurs aveugles ! qui éliminez le moucheron, et qui avalez le chameau. (23:24) 25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au-dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance. (23:25) 26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net. (23:26) 27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au-dehors, et qui, au-dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés. (23:27) 28 Vous de même, au-dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au-dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes, (23:29) 30 et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes. (23:30) 31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. (23:31) 32 Comblez donc la mesure de vos pères. (23:32) 33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ? (23:33) 34 C’est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville, (23:34) 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel. (23:35) 36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération. (23:36) 37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu ! (23:37) 38 Voici, votre maison vous sera laissée déserte ; (23:38) 39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) Matthieu
23:1-39
17Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit : (23:1) 2 Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. (23:2) 3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent, et ne font pas. (23:3) 4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt. (23:4) 5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ; (23:5) 6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ; (23:6) 7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi. (23:7) 8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères. (23:8) 9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux. (23:9) 10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ. (23:10) 11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur. (23:11) 12 Quiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé. (23:12) 13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. (23:13) 14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement. (23:14) 15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous. (23:15) 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. (23:16) 17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé. (23:18) 19 Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ? (23:19) 20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ; (23:20) 21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l’habite ; (23:21) 22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis. (23:22) 23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses. (23:23) 24 Conducteurs aveugles ! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau. (23:24) 25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance. (23:25) 26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net. (23:26) 27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés. (23:27) 28 Vous de même, au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes, (23:29) 30 et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes. (23:30) 31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. (23:31) 32 Comblez donc la mesure de vos pères. (23:32) 33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ? (23:33) 34 C’est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville, (23:34) 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel. (23:35) 36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération. (23:36) 37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu ! (23:37) 38 Voici, votre maison vous sera laissée déserte ; (23:38) 39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (23:39) Matthieu
23:1-39
18Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Alors Jésus parla à la multitude, et à ses disciples, (23:1) 2 Disant : Les scribes et les Pharisiens sont assis sur le siège de Moïse : (23:2) 3 Donc tout ce qu’ils vous prient d’observer, observez cela et faites ; mais ne faites pas suivant leurs œuvres : car ils disent, et ne font pas. (23:3) 4 Car ils lient des fardeaux pesants et pénibles à porter, et les mettent sur les épaules des hommes ; mais eux-mêmes, ils ne veulent pas les bouger avec un de leurs doigts. (23:4) 5 Mais ils font toutes leurs œuvres pour être vus des hommes : ils élargissent leurs phylactères, et allongent les bordures de leurs vêtements, (23:5) 6 Et aiment les places les plus élevées dans les festins, et les sièges importants dans les synagogues, (23:6) 7 Et les salutations aux marchés et à être appelés par les hommes, Rabbi, Rabbi. (23:7) 8 Mais ne soyez pas appelés Rabbi : car un seul est votre Maître, à savoir Christ ; et vous êtes tous frères. (23:8) 9 Et n’appelez aucun homme sur la terre votre père : car un seul est votre Père, celui qui est au ciel. (23:9) 10 Ne vous faites pas non plus appeler maîtres : car un seul est votre Maître, à savoir Christ. (23:10) 11 Mais celui qui est le plus grand parmi vous sera votre serviteur. (23:11) 12 Et quiconque s’élèvera sera abaissé ; et celui qui s’humiliera sera élevé. (23:12) 13 ¶ Mais malheur à vous, scribes et Pharisiens, hypocrites ! car vous fermez le royaume du ciel aux hommes : car vous n’y entrez pas vous-mêmes, ni ne permettez à ceux qui entrent, d’y entrer. (23:13) 14 Malheur à vous, scribes et Pharisiens, hypocrites ! car vous dévorez les maisons des veuves, et en prétextant faire de longues prières : par conséquent vous recevrez une plus grande damnation. (23:14) 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens, hypocrites ! car vous parcourez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et lorsqu’il l’est devenu, vous le faites deux fois plus l’enfant de l’enfer que vous. (23:15) 16 Malheur à vous, vous guides aveugles, qui dites, Quiconque jurera par le temple, cela n’est rien ; mais quiconque jurera par l’or du temple, il est un débiteur ! (23:16) 17 Vous insensés et aveugles : car lequel est plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ? (23:17) 18 Et, quiconque jurera par l’autel, cela n’est rien ; mais quiconque jure par le don qui est dessus, il est coupable. (23:18) 19 Vous Insensés et aveugles : car lequel est plus grand, le don, ou l’autel qui sanctifie le don ? (23:19) 20 Celui donc qui jurera par l’autel, jure par lui et par toutes les choses qui sont dessus. (23:20) 21 Et celui qui jurera par le temple, jure par lui, et par celui qui y demeure. (23:21) 22 Et celui qui jurera par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui est assis dessus. (23:22) 23 Malheur à vous, scribes et Pharisiens, hypocrites ! car vous payez la dîme de la menthe, et de l’anis et du cumin, et vous avez omis les sujets les plus importants de la loi, le jugement, la miséricorde et la foi : ceux-ci sont ce que vous auriez dû faire et ne pas avoir fait ceux-là. (23:23) 24 Vous guides aveugles, qui passez un moucheron, et qui avalez un chameau. (23:24) 25 Malheur à vous, scribes et Pharisiens, hypocrites ! car vous rendez propre l’extérieur de la coupe et du plat, mais `à l’intérieur, ils sont pleins d’extorsion et d’excès. (23:25) 26 Toi, Pharisien aveugle, épure d’abord ce qui est à l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur de ceux-ci aussi soit net. (23:26) 27 Malheur à vous, scribes et Pharisiens, hypocrites ! car vous êtes semblables à des sépulcres blanchis, qui en effet paraissent beaux au dehors, mais au-dedans sont pleins d’ossements d’hommes morts, et de toute impureté. (23:27) 28 Oui certainement vous aussi au-dehors vous paraissez droits aux hommes, mais au-dedans vous êtes remplis d’hypocrisie et d’iniquité. (23:28) 29 Malheur à vous, scribes et Pharisiens, hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombes des prophètes, et vous ornez les sépulcres des hommes droits, (23:29) 30 Et vous dites, Si nous avions vécu aux jours de nos pères, nous n’aurions pas été participants avec eux dans le sang des prophètes. (23:30) 31 C’est pourquoi vous êtes témoins à vous-mêmes, que vous êtes les enfants de ceux qui ont tué les prophètes. (23:31) 32 Mettez donc le comble à la mesure de vos pères. (23:32) 33 Vous serpents, vous génération de vipères, comment pouvez-vous échapper à la damnation de l’enfer ? (23:33) 34 ¶ C’est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, et des hommes sages, et des scribes : et vous tuerez et crucifierez quelques-uns d’entre eux ; et vous fouetterez quelques-uns d’entre eux dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville : (23:34) 35 Afin que puisse venir sur vous tout le sang des hommes droits qui a été versé sur la terre, depuis le sang d’Abel le droit jusqu’au sang de Zacharie, le fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel. (23:35) 36 En vérité, je vous dis : Toutes ces choses viendront sur cette génération. (23:36) 37 Ô Jérusalem, Jérusalem, toi qui tues les prophètes, et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, c’est-à-dire comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu ! (23:37) 38 Voici, votre maison vous est laissée dévastée. (23:38) 39 Car je vous dis : Vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient dans le nom du Seigneur. (23:39) Matthieu
23:1-39