Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 Et l’un d’eux, qui était Docteur de la Loi, l’interrogea pour l’éprouver, en disant : (22:35) Matthieu
22:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying, (22:35) Matthew
22:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 Et l’un d’entre eux, qui était docteur de la loi, l’interrogea pour l’éprouver, et lui dit : (22:35) Matthieu
22:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 et l’un d’eux, qui était docteur de la loi, vint lui faire cette question pour le tenter : (22:35) Matthieu
22:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
35 et l’un d’entre eux, un légiste, lui demanda pour le mettre à l’épreuve : (22:35) Matthieu
22:35-35
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 et l’un d’eux, légiste, l’interrogea pour le tenter et lui dit : (22:35) Matthieu
22:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 Et l’un d’eux, docteur de la loi, le tenta, en lui adressant cette question : (22:35) Matthieu
22:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 et l’un d’eux, qui était docteur de la Loi, posa à Jésus cette question, pour voir ce qu’il répondrait : (22:35) Matthieu
22:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 Et l’un d’eux, docteur de la loi, l’interrogea pour l’éprouver, disant : (22:35) Matthieu
22:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 et l’un d’eux, docteur de la loi, lui fit cette question pour le tenter : (22:35) Matthieu
22:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
35 et l’un d’eux, un légiste, lui demanda pour le mettre à l’épreuve : (22:35) Matthieu
22:35-35
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 et l’un d’eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l’éprouver : (22:35) Matthieu
22:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 Et l’un d’eux, docteur de la loi, lui demanda pour le tenter : (22:35) Matthieu
22:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 et l’un d’eux lui demanda pour l’embarrasser : (22:35) Matthieu
22:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 et l’un d’eux, docteur de la loi, lui posa cette question, pour l’éprouver : (22:35) Matthieu
22:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 Et l’un d’eux, qui était versé dans la Loi, lui demanda pour le mettre à l’épreuve : (22:35) Matthieu
22:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 et l’un d’eux, professeur de la loi, lui posa cette question pour le mettre à l’épreuve : (22:35) Matthieu
22:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 L’un d’eux, un spécialiste de la Loi, lui demanda pour lui tendre un piège : (22:35) Matthieu
22:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 Alors l’un d’eux, qui était un homme de loi, lui posa une question, le tentant, et disant : (22:35) Matthieu
22:35-35