Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Et ayant entendu cela ils en furent étonnés, et le laissant, ils s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way. (22:22) Matthew
22:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Et ayant entendu cette réponse, ils l’admirèrent ; et le laissant, ils s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 L’ayant entendu parler de la sorte, ils admirèrent sa réponse ; et le laissant, ils se retirèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
22 Ce qu’ayant ouï, ils furent émerveillés, et l’ayant quitté ils s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Ce qu’ayant entendu, ils en furent dans l’admiration, et l’ayant laissé, ils s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 L’entendant parler ainsi, ils furent dans l’admiration ; ils le laissèrent et se retirèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Surpris de cette réponse, ils le quittèrent, et s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Et l’ayant entendu, ils furent étonnés ; et le laissant, ils s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Ayant entendu cela, ils furent dans l’admiration, et le laissant, ils s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
22 Cette réponse les surprit et ils le laissèrent, ils partirent. (22:22) Matthieu
22:22-22
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Étonnés de ce qu’ils entendaient, ils le quittèrent, et s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Cette réponse les remplit d’admiration, et, le quittant, ils s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 A ces mots ils furent tout surpris et, le laissant, ils s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Etonnés de ce qu’ils entendaient, ils le quittèrent, et s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Eh bien, quand ils entendirent [cela], ils s’étonnèrent, et le laissant, ils s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Etonnés de ce qu’ils entendaient, ils le quittèrent et s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Quand ils entendirent cela, ils furent très étonnés. Puis ils le laissèrent et partirent. (22:22) Matthieu
22:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Lorsqu’ils entendirent ces paroles, ils s’émerveillèrent, et le laissèrent, et s’en allèrent. (22:22) Matthieu
22:22-22