Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Le Royaume des cieux est semblable à un Roi qui fit les noces de son fils. (22:2) Matthieu
22:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son, (22:2) Matthew
22:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit les noces de son fils ; (22:2) Matthieu
22:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulant faire les noces de son fils, (22:2) Matthieu
22:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
2 « Le royaume des cieux ressemble à un roi qui fit des noces à son fils, (22:2) Matthieu
22:2-2
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Le royaume des cieux est comparé à un roi qui fit des noces pour son fils (22:2) Matthieu
22:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit les noces de son fils, (22:2) Matthieu
22:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 « Le royaume des cieux, dit-il, est semblable à un roi qui célébrait les noces de son fils. (22:2) Matthieu
22:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Le royaume des cieux a été fait semblable à un roi qui fit des noces pour son fils, (22:2) Matthieu
22:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit faire les noces de son fils. (22:2) Matthieu
22:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
2 « Voici une similitude du Royaume des cieux : un roi, qui célébrait les noces de son fils, (22:2) Matthieu
22:2-2
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils. (22:2) Matthieu
22:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 “ Le royaume des cieux est semblable à un roi qui faisait les noces de son fils. (22:2) Matthieu
22:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 « Il en va du Royaume des Cieux comme d’un roi qui fit un festin de noces pour son fils. (22:2) Matthieu
22:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils. (22:2) Matthieu
22:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 “ Le royaume des cieux est devenu semblable à un homme, un roi, qui a fait un festin de mariage pour son fils. (22:2) Matthieu
22:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 « Le royaume des cieux ressemble à un roi qui fit des noces pour son fils. (22:2) Matthieu
22:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 « Le royaume des cieux peut être comparé à un roi qui a préparé un grand repas de mariage pour son fils. (22:2) Matthieu
22:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Le royaume du ciel est semblable à un certain roi qui prépara le mariage de son fils, (22:2) Matthieu
22:2-2