Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Et le Roi étant entré pour voir ceux qui étaient à table, il y vit un homme qui n’était pas vêtu d’une robe de noces. (22:11) Matthieu
22:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment : (22:11) Matthew
22:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Et le roi, étant entré pour voir ceux qui étaient à table, aperçut un homme qui n’avait pas un habit de noces. (22:11) Matthieu
22:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Le roi entra ensuite pour voir ceux qui étaient à table ; et y ayant aperçu un homme qui n’était point revêtu de la robe nuptiale, (22:11) Matthieu
22:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
11 Mais le roi étant entré pour voir les convives aperçut là un homme qui n’était pas revêtu d’un habit de noce, (22:11) Matthieu
22:11-11
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Or le Roi étant entré pour regarder ceux qui étaient à table, y vit un homme qui n’était pas revêtu d’une robe de noces ; (22:11) Matthieu
22:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Or le roi entra pour voir ceux qui étaient à table ; et ayant aperçu un homme non revêtu de la robe nuptiale, (22:11) Matthieu
22:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Le roi, étant entré pour voir les convives, aperçut à table un homme qui n’avait pas mis d’habit de noces, (22:11) Matthieu
22:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Et le roi, étant entré pour voir ceux qui étaient à table, aperçut là un homme qui n’était pas vêtu d’une robe de noces. (22:11) Matthieu
22:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n’était pas revêtu de la robe nuptiale. (22:11) Matthieu
22:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
11 « Étant entré pour voir ceux qui étaient à table, le roi vit là un homme qui n’avait point revêtu la robe nuptiale. (22:11) Matthieu
22:11-11
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n’avait pas revêtu un habit de noces. (22:11) Matthieu
22:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table et ayant aperçu là un homme qui n’était point revêtu d’une robe nuptiale, (22:11) Matthieu
22:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 « Le roi entra alors pour examiner les convives, et il aperçut là un homme qui ne portait pas la tenue de noces. (22:11) Matthieu
22:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n’avait pas revêtu un habit de noces. (22:11) Matthieu
22:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 “ Quand le roi est entré pour examiner les convives, il a aperçu là un homme qui n’était pas revêtu d’un vêtement de mariage. (22:11) Matthieu
22:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut là un homme qui n’avait pas mis d’habit de noces. (22:11) Matthieu
22:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 « Quand le roi est entré pour examiner les invités, il a aperçu un homme qui ne portait pas de vêtement de mariage. (22:11) Matthieu
22:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 ¶ Et lorsque le roi entra pour voir les invités, il vit un homme qui n’était pas vêtu d’un vêtement de mariage : (22:11) Matthieu
22:11-11