Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Et voici, deux aveugles qui étaient assis au bord du chemin, ayant ouï que Jésus passait, crièrent, en disant : Seigneur, Fils de David ! aie pitié de nous ! (20:30)
31 Et la troupe les reprit, afin qu’ils se tussent ; mais ils criaient encore plus fort : Seigneur, Fils de David ! Aie pitié de nous ! (20:31)
32 Et Jésus s’arrêtant, les appela, et leur dit : que voulezvous que je vous fasse ? (20:32)
33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts. (20:33)
34 Et Jésus étant ému de compassion, toucha leurs yeux, et incontinent leurs yeux recouvrèrent la vue ; et ils le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. (20:30)
31 And the multitude rebuked them, because they should hold their peace : but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. (20:31)
32 And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you ? (20:32)
33 They say unto him, Lord, that our eyes may be opened. (20:33)
34 So Jesus had compassion on them, and touched their eyes : and immediately their eyes received sight, and they followed him. (20:34)
Matthew
20:30-34
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Et deux aveugles qui étaient assis près du chemin, ayant entendu que Jésus passait, crièrent en disant : Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous. (20:30)
31 Et le peuple les reprit pour les faire taire ; mais ils criaient encore plus fort : Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous. (20:31)
32 Et Jésus, s’arrêtant, les appela et leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32)
33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts. (20:33)
34 Et Jésus, étant ému de compassion, toucha leurs yeux, et aussitôt ils virent, et ils le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 et deux aveugles qui étaient assis le long du chemin, ayant entendu dire que Jésus passait, commencèrent à crier, en disant : Seigneur, Fils de David ! ayez pitié de nous. (20:30)
31 Et le peuple les reprenait pour les faire taire : mais ils se mirent à crier encore plus haut, en disant : Seigneur, Fils de David ! ayez pitié de nous. (20:31)
32 Alors Jésus s’arrêta, et les ayant appelés, il leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32)
33 Seigneur ! lui dirent-ils, que nos yeux soient ouverts. (20:33)
34 Jésus étant donc ému de compassion à leur égard, leur toucha les yeux : et au même moment ils recouvrèrent la vue, et le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
30 et voici, deux aveugles assis sur le bord du chemin ayant appris que Jésus passait, s’écrièrent : « Seigneur, aie pitié de nous, fils de David ! » (20:30)
31 Or la foule leur fit des remontrances afin qu’ils se tussent, mais ils s’écrièrent de plus belle : « Seigneur, aie pitié de nous, fils de David ! » (20:31)
32 Et Jésus s’étant arrêté les appela et dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? » (20:32)
33 Ils lui disent : « Seigneur, que nos yeux s’ouvrent. » (20:33a)
34 Or Jésus, ému de compassion, toucha leurs yeux, et aussitôt ils recouvrèrent la vue et ils le suivirent. (20:33b)
Matthieu
20:33-33
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 Et voici que deux aveugles assis au bord du chemin, entendant que Jésus passait, crièrent en disant : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! (20:30)
31 Et la foule les réprimanda, afin qu’ils se tussent ; mais eux criaient plus fort, en disant : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David — (20:31)
32 Et s’arrêtant, Jésus les appela et dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ? — (20:32)
33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts. (20:33)
34 Et Jésus, ému de compassion, toucha leurs yeux ; et aussitôt leurs yeux recommencèrent à voir, et ils le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Et deux aveugles, assis sur le bord du chemin, ayant appris que Jésus passait, crièrent, en disant : Seigneur, ayez pitié de nous, fils de David ! (20:30)
31 Le peuple les reprenait pour les faire taire ; mais ils criaient plus fort, en disant : Seigneur, ayez pitié de nous, fils de David ! (20:31)
32 Alors Jésus s’arrêta, les appela, et leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32)
33 Seigneur, lui dirent-ils, que nos yeux soient ouverts. (20:33)
34 Jésus, ayant pitié d’eux, leur toucha les yeux ; et au même moment ils recouvrèrent la vue, et le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 Deux aveugles assis au bord de la route, entendant dire que Jésus passait, se mirent à crier : « Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David. » (20:30)
31 La foule les reprenait pour les faire taire ; mais ils criaient plus fort : « Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David. » (20:31)
32 Jésus s’arrêta, les appela, et leur dit : « Que voulez-vous que je vous fasse ? » (20:32)
33 Ils lui dirent : « Seigneur, que nous recouvrions la vue. » (20:33)
34 Jésus, ému de compassion, leur toucha les yeux : et aussitôt ils recouvrèrent la vue et le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 Et voici, deux aveugles assis sur le bord du chemin, ayant ouï que Jésus passait, s’écrièrent, disant : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David. (20:30)
31 Et la foule les reprit, afin qu’ils se tussent ; mais ils criaient plus fort, disant : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David. (20:31)
32 Et Jésus, s’arrêtant, les appela et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32)
33 Ils lui disent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts. (20:33)
34 Et Jésus, ému de compassion, toucha leurs yeux ; et aussitôt leurs yeux recouvrèrent la vue ; et ils le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 Et voici que deux aveugles, assis au bord du chemin, apprirent que Jésus passait ; et ils crièrent, en disant : Seigneur, Fils de David, ayez pitié de nous. (20:30)
31 Et la foule les reprenait, pour les faire taire ; mais ils criaient plus fort, en disant : Seigneur, Fils de David, ayez pitié de nous. (20:31)
32 Jésus s’arrêta, et il les appela, et leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32)
33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts. (20:33)
34 Ayant pitié d’eux, Jésus toucha leurs yeux ; et aussitôt ils recouvrirent la vue, et le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
30 Et voici que deux aveugles, assis le long du chemin, entendant dire que c’était Jésus qui passait, se mirent à crier : « Aie pitié de nous, Seigneur Fils de David ! » (20:30)
31 La foule les menaçait pour les faire taire, mais ils crièrent plus fort : « Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! » (20:31)
32 Jésus s’arrêta, les appela et leur dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? » (20:32)
33 Ils lui répondirent : « Seigneur, que nos yeux soient ouverts ! » (20:33)
34 Ému de compassion, Jésus toucha leurs yeux. Et subitement ils virent, et ils le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! (20:30)
31 La foule les reprenait, pour les faire taire ; mais ils crièrent plus fort : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! (20:31)
32 Jésus s’arrêta, les appela, et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32)
33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux s’ouvrent. (20:33)
34 Ému de compassion, Jésus toucha leurs yeux ; et aussitôt ils recouvrèrent la vue, et le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 Et voilà que deux aveugles, qui étaient assis sur le bord du chemin, entendant dire que Jésus passait, se mirent à crier : “ Seigneur, fils de David, ayez pitié de nous. ˮ (20:30)
31 La foule les gourmandait pour les faire taire ; mais ils criaient plus fort : “ Seigneur, fils de David, ayez pitié de nous. ˮ (20:31)
32 Jésus, s’étant arrêté, les appela et dit : “ Que voulez-vous que je vous fasse ? — (20:32)
33 Seigneur, lui dirent-ils, que nos yeux s’ouvrent. ˮ (20:33)
34 Ému de compassion, Jésus toucha leurs yeux, et aussitôt ils recouvrèrent la vue et le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Et voici que deux aveugles étaient assis au bord du chemin ; quand ils apprirent que Jésus passait, ils s’écrièrent : « Seigneur ! aie pitié de nous, fils de David ! » (20:30)
31 La foule les rabroua pour leur imposer silence ; mais ils redoublèrent leurs cris : « Seigneur ! aie pitié de nous, fils de David ! » (20:31)
32 Jésus, s’arrêtant, les appela et dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? » Ils lui disent : (20:32)
33 « Seigneur, que nos yeux s’ouvrent ! » (20:33)
34 Pris de pitié, Jésus leur toucha les yeux et aussitôt ils recouvrèrent la vue. Et ils se mirent à sa suite. (20:34)
Matthieu
20:30-34
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! (20:30)
31 La foule les reprenait, pour les faire taire ; mais ils crièrent plus fort : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! (20:31)
32 Jésus s’arrêta, les appela, et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32)
33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux s’ouvrent. (20:33)
34 Emu de compassion, Jésus toucha leurs yeux ; et aussitôt ils recouvrèrent la vue, et le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 Et, voyez, deux aveugles assis au bord de la route, quand ils entendirent que Jésus passait, crièrent en disant : “ Seigneur, aie pitié de nous, Fils de David ! ” (20:30)
31 Mais la foule leur dit d’un ton sévère de se taire ; cependant ils n’en crièrent que plus fort, en disant : “ Seigneur, aie pitié de nous, Fils de David ! ” (20:31)
32 Jésus s’arrêta donc, les appela et dit : “ Que voulez-​vous que je fasse pour vous ? ” (20:32)
33 Ils lui dirent : “ Seigneur, que nos yeux s’ouvrent. ” (20:33)
34 Pris de pitié, Jésus leur toucha les yeux, et aussitôt ils purent voir, et ils le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 Deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait et crièrent : « Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! » (20:30)
31 La foule les reprenait pour les faire taire, mais ils crièrent plus fort : « Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! » (20:31)
32 Jésus s’arrêta, les appela et dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? » (20:32)
33 Ils lui dirent : « Seigneur, que nos yeux s’ouvrent. » (20:33)
34 Rempli de compassion, Jésus toucha leurs yeux ; aussitôt ils retrouvèrent la vue et ils le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 En entendant qu’il passait, deux aveugles assis au bord de la route crièrent : « Seigneur, aie pitié de nous, Fils de David ! » (20:30)
31 Mais la foule leur dit sur un ton sévère de se taire. Cependant, ils crièrent encore plus fort : « Seigneur, aie pitié de nous, Fils de David ! » (20:31)
32 Alors Jésus s’arrêta, les appela et leur demanda : « Que voulez-​vous que je fasse pour vous ? » (20:32)
33 Ils lui dirent : « Seigneur, redonne-​nous la vue. » (20:33)
34 Ému de pitié, il leur toucha les yeux, et aussitôt ils retrouvèrent la vue. Et ils le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 ¶ Et, voici, deux hommes aveugles assis sur le bord du chemin, lorsqu’ils entendirent que Jésus passait, ils crièrent, disant : Aie miséricorde envers nous, Ô Seigneur, toi fils de David. (20:30)
31 Et la multitude les reprit pour qu’ils se taisent : mais ils criaient encore plus, disant : Aie miséricorde envers nous, Ô Seigneur, toi Fils de David. (20:31)
32 Et Jésus s’arrêta, et les appela et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32)
33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux puissent être ouverts. (20:33)
34 Ainsi Jésus eut compassion d’eux, et toucha leurs yeux : et immédiatement leurs yeux reçurent la vue, et ils le suivirent. (20:34)
Matthieu
20:30-34