| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Et voici, deux aveugles qui étaient assis au bord du chemin, ayant ouï que Jésus passait, crièrent, en disant : Seigneur, Fils de David ! aie pitié de nous ! (20:30) 31 Et la troupe les reprit, afin qu’ils se tussent ; mais ils criaient encore plus fort : Seigneur, Fils de David ! Aie pitié de nous ! (20:31) 32 Et Jésus s’arrêtant, les appela, et leur dit : que voulezvous que je vous fasse ? (20:32) 33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts. (20:33) 34 Et Jésus étant ému de compassion, toucha leurs yeux, et incontinent leurs yeux recouvrèrent la vue ; et ils le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. (20:30) 31 And the multitude rebuked them, because they should hold their peace : but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. (20:31) 32 And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you ? (20:32) 33 They say unto him, Lord, that our eyes may be opened. (20:33) 34 So Jesus had compassion on them, and touched their eyes : and immediately their eyes received sight, and they followed him. (20:34) | Matthew 20:30-34 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Et deux aveugles qui étaient assis près du chemin, ayant entendu que Jésus passait, crièrent en disant : Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous. (20:30) 31 Et le peuple les reprit pour les faire taire ; mais ils criaient encore plus fort : Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous. (20:31) 32 Et Jésus, s’arrêtant, les appela et leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32) 33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts. (20:33) 34 Et Jésus, étant ému de compassion, toucha leurs yeux, et aussitôt ils virent, et ils le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 et deux aveugles qui étaient assis le long du chemin, ayant entendu dire que Jésus passait, commencèrent à crier, en disant : Seigneur, Fils de David ! ayez pitié de nous. (20:30) 31 Et le peuple les reprenait pour les faire taire : mais ils se mirent à crier encore plus haut, en disant : Seigneur, Fils de David ! ayez pitié de nous. (20:31) 32 Alors Jésus s’arrêta, et les ayant appelés, il leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32) 33 Seigneur ! lui dirent-ils, que nos yeux soient ouverts. (20:33) 34 Jésus étant donc ému de compassion à leur égard, leur toucha les yeux : et au même moment ils recouvrèrent la vue, et le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 30 et voici, deux aveugles assis sur le bord du chemin ayant appris que Jésus passait, s’écrièrent : « Seigneur, aie pitié de nous, fils de David ! » (20:30) 31 Or la foule leur fit des remontrances afin qu’ils se tussent, mais ils s’écrièrent de plus belle : « Seigneur, aie pitié de nous, fils de David ! » (20:31) 32 Et Jésus s’étant arrêté les appela et dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? » (20:32) 33 Ils lui disent : « Seigneur, que nos yeux s’ouvrent. » (20:33a) 34 Or Jésus, ému de compassion, toucha leurs yeux, et aussitôt ils recouvrèrent la vue et ils le suivirent. (20:33b) | Matthieu 20:33-33 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Et voici que deux aveugles assis au bord du chemin, entendant que Jésus passait, crièrent en disant : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! (20:30) 31 Et la foule les réprimanda, afin qu’ils se tussent ; mais eux criaient plus fort, en disant : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David — (20:31) 32 Et s’arrêtant, Jésus les appela et dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ? — (20:32) 33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts. (20:33) 34 Et Jésus, ému de compassion, toucha leurs yeux ; et aussitôt leurs yeux recommencèrent à voir, et ils le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Et deux aveugles, assis sur le bord du chemin, ayant appris que Jésus passait, crièrent, en disant : Seigneur, ayez pitié de nous, fils de David ! (20:30) 31 Le peuple les reprenait pour les faire taire ; mais ils criaient plus fort, en disant : Seigneur, ayez pitié de nous, fils de David ! (20:31) 32 Alors Jésus s’arrêta, les appela, et leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32) 33 Seigneur, lui dirent-ils, que nos yeux soient ouverts. (20:33) 34 Jésus, ayant pitié d’eux, leur toucha les yeux ; et au même moment ils recouvrèrent la vue, et le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Deux aveugles assis au bord de la route, entendant dire que Jésus passait, se mirent à crier : « Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David. » (20:30) 31 La foule les reprenait pour les faire taire ; mais ils criaient plus fort : « Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David. » (20:31) 32 Jésus s’arrêta, les appela, et leur dit : « Que voulez-vous que je vous fasse ? » (20:32) 33 Ils lui dirent : « Seigneur, que nous recouvrions la vue. » (20:33) 34 Jésus, ému de compassion, leur toucha les yeux : et aussitôt ils recouvrèrent la vue et le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Et voici, deux aveugles assis sur le bord du chemin, ayant ouï que Jésus passait, s’écrièrent, disant : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David. (20:30) 31 Et la foule les reprit, afin qu’ils se tussent ; mais ils criaient plus fort, disant : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David. (20:31) 32 Et Jésus, s’arrêtant, les appela et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32) 33 Ils lui disent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts. (20:33) 34 Et Jésus, ému de compassion, toucha leurs yeux ; et aussitôt leurs yeux recouvrèrent la vue ; et ils le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Et voici que deux aveugles, assis au bord du chemin, apprirent que Jésus passait ; et ils crièrent, en disant : Seigneur, Fils de David, ayez pitié de nous. (20:30) 31 Et la foule les reprenait, pour les faire taire ; mais ils criaient plus fort, en disant : Seigneur, Fils de David, ayez pitié de nous. (20:31) 32 Jésus s’arrêta, et il les appela, et leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32) 33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts. (20:33) 34 Ayant pitié d’eux, Jésus toucha leurs yeux ; et aussitôt ils recouvrirent la vue, et le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 30 Et voici que deux aveugles, assis le long du chemin, entendant dire que c’était Jésus qui passait, se mirent à crier : « Aie pitié de nous, Seigneur Fils de David ! » (20:30) 31 La foule les menaçait pour les faire taire, mais ils crièrent plus fort : « Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! » (20:31) 32 Jésus s’arrêta, les appela et leur dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? » (20:32) 33 Ils lui répondirent : « Seigneur, que nos yeux soient ouverts ! » (20:33) 34 Ému de compassion, Jésus toucha leurs yeux. Et subitement ils virent, et ils le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! (20:30) 31 La foule les reprenait, pour les faire taire ; mais ils crièrent plus fort : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! (20:31) 32 Jésus s’arrêta, les appela, et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32) 33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux s’ouvrent. (20:33) 34 Ému de compassion, Jésus toucha leurs yeux ; et aussitôt ils recouvrèrent la vue, et le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Et voilà que deux aveugles, qui étaient assis sur le bord du chemin, entendant dire que Jésus passait, se mirent à crier : “ Seigneur, fils de David, ayez pitié de nous. ˮ (20:30) 31 La foule les gourmandait pour les faire taire ; mais ils criaient plus fort : “ Seigneur, fils de David, ayez pitié de nous. ˮ (20:31) 32 Jésus, s’étant arrêté, les appela et dit : “ Que voulez-vous que je vous fasse ? — (20:32) 33 Seigneur, lui dirent-ils, que nos yeux s’ouvrent. ˮ (20:33) 34 Ému de compassion, Jésus toucha leurs yeux, et aussitôt ils recouvrèrent la vue et le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 Et voici que deux aveugles étaient assis au bord du chemin ; quand ils apprirent que Jésus passait, ils s’écrièrent : « Seigneur ! aie pitié de nous, fils de David ! » (20:30) 31 La foule les rabroua pour leur imposer silence ; mais ils redoublèrent leurs cris : « Seigneur ! aie pitié de nous, fils de David ! » (20:31) 32 Jésus, s’arrêtant, les appela et dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? » Ils lui disent : (20:32) 33 « Seigneur, que nos yeux s’ouvrent ! » (20:33) 34 Pris de pitié, Jésus leur toucha les yeux et aussitôt ils recouvrèrent la vue. Et ils se mirent à sa suite. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! (20:30) 31 La foule les reprenait, pour les faire taire ; mais ils crièrent plus fort : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! (20:31) 32 Jésus s’arrêta, les appela, et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32) 33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux s’ouvrent. (20:33) 34 Emu de compassion, Jésus toucha leurs yeux ; et aussitôt ils recouvrèrent la vue, et le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 Et, voyez, deux aveugles assis au bord de la route, quand ils entendirent que Jésus passait, crièrent en disant : “ Seigneur, aie pitié de nous, Fils de David ! ” (20:30) 31 Mais la foule leur dit d’un ton sévère de se taire ; cependant ils n’en crièrent que plus fort, en disant : “ Seigneur, aie pitié de nous, Fils de David ! ” (20:31) 32 Jésus s’arrêta donc, les appela et dit : “ Que voulez-vous que je fasse pour vous ? ” (20:32) 33 Ils lui dirent : “ Seigneur, que nos yeux s’ouvrent. ” (20:33) 34 Pris de pitié, Jésus leur toucha les yeux, et aussitôt ils purent voir, et ils le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait et crièrent : « Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! » (20:30) 31 La foule les reprenait pour les faire taire, mais ils crièrent plus fort : « Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David ! » (20:31) 32 Jésus s’arrêta, les appela et dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? » (20:32) 33 Ils lui dirent : « Seigneur, que nos yeux s’ouvrent. » (20:33) 34 Rempli de compassion, Jésus toucha leurs yeux ; aussitôt ils retrouvèrent la vue et ils le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 En entendant qu’il passait, deux aveugles assis au bord de la route crièrent : « Seigneur, aie pitié de nous, Fils de David ! » (20:30) 31 Mais la foule leur dit sur un ton sévère de se taire. Cependant, ils crièrent encore plus fort : « Seigneur, aie pitié de nous, Fils de David ! » (20:31) 32 Alors Jésus s’arrêta, les appela et leur demanda : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? » (20:32) 33 Ils lui dirent : « Seigneur, redonne-nous la vue. » (20:33) 34 Ému de pitié, il leur toucha les yeux, et aussitôt ils retrouvèrent la vue. Et ils le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 ¶ Et, voici, deux hommes aveugles assis sur le bord du chemin, lorsqu’ils entendirent que Jésus passait, ils crièrent, disant : Aie miséricorde envers nous, Ô Seigneur, toi fils de David. (20:30) 31 Et la multitude les reprit pour qu’ils se taisent : mais ils criaient encore plus, disant : Aie miséricorde envers nous, Ô Seigneur, toi Fils de David. (20:31) 32 Et Jésus s’arrêta, et les appela et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ? (20:32) 33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux puissent être ouverts. (20:33) 34 Ainsi Jésus eut compassion d’eux, et toucha leurs yeux : et immédiatement leurs yeux reçurent la vue, et ils le suivirent. (20:34) | Matthieu 20:30-34 |