Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Et Jésus montant à Jérusalem, prit à part sur le chemin ses douze Disciples, et leur dit : (20:17) Matthieu
20:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them, (20:17) Matthew
20:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Et Jésus montant à Jérusalem, prit à part sur le chemin ses douze disciples, et leur dit : (20:17) Matthieu
20:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Or, Jésus s’en allant à Jérusalem, il prit à part ses douze disciples, et leur dit : (20:17) Matthieu
20:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
17 Or, comme Jésus allait monter à Jérusalem, il prit à part les douze disciples et leur dit en chemin : (20:17) Matthieu
20:17-17
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Et comme Jésus montait à Jérusalem, il prit à part sur le chemin les douze disciples, et leur dit : (20:17) Matthieu
20:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Jésus, ensuite allant à Jérusalem, prit à part les douze disciples, et leur dit : (20:17) Matthieu
20:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Comme Jésus montait à Jérusalem, il prit à part les douze disciples, en chemin, et leur dit : (20:17) Matthieu
20:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Et Jésus, montant à Jérusalem, prit à part sur le chemin les douze disciples, et leur dit : (20:17) Matthieu
20:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Or Jésus, montant à Jérusalem, prit à part les douze disciples, et leur dit : (20:17) Matthieu
20:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
17 Jésus, montant à Jérusalem, prit, en particulier, les douze et, chemin faisant, il leur dit : (20:17) Matthieu
20:17-17
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Pendant que Jésus montait à Jérusalem, il prit à part les douze disciples, et il leur dit en chemin : (20:17) Matthieu
20:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Pendant que Jésus montait à Jérusalem, il prit à part les douze disciples et leur dit en chemin : (20:17) Matthieu
20:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Devant monter à Jérusalem, Jésus prit avec lui les Douze en particulier et leur dit pendant la route : (20:17) Matthieu
20:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Pendant que Jésus montait à Jérusalem, il prit à part les douze disciples, et il leur dit en chemin : (20:17) Matthieu
20:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Étant maintenant sur le point de monter à Jérusalem, Jésus prit les douze disciples à part, et en route il leur dit : (20:17) Matthieu
20:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Pendant qu’il montait à Jérusalem, Jésus prit à part les douze disciples et leur dit en chemin : (20:17) Matthieu
20:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Pendant qu’il montait à Jérusalem, Jésus prit les 12 disciples à part, et il leur dit en chemin : (20:17) Matthieu
20:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 ¶ Et Jésus, montant à Jérusalem, prit à part les douze disciples en chemin et leur dit : (20:17) Matthieu
20:17-17