Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Ne m’est-il pas permis de faire ce que je veux de mes biens ? Ton œil est-il malin de ce que je suis bon ? (20:15) Matthieu
20:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 Is it not lawful for me to do what I will with mine own ? Is thine eye evil, because I am good ? (20:15) Matthew
20:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Ne m’est-il pas permis de faire ce que je veux de ce qui est à moi ? Ton œil est-il malin de ce que je suis bon ? (20:15) Matthieu
20:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Ne m’est-il donc pas permis de faire ce que je veux ? Et votre oeil est-il mauvais, parce que je suis bon ? (20:15) Matthieu
20:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
15 Ne m’est-il pas permis de faire ce que je veux de ce qui est à moi ? Ou bien vois-tu de mauvais œil que je sois bon ? » (20:15) Matthieu
20:15-15
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers, les derniers ; (20:15) Matthieu
20:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Ne m’est-il pas permis de faire ce que je veux ? Et votre oeil est-il mauvais, parce que je suis bon ? (20:15) Matthieu
20:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Ne suis-je pas libre de faire ce que je veux de mon bien ? ou vois-tu de mauvais œil que je sois bon ? » (20:15) Matthieu
20:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Ne m’est-il pas permis de faire ce que je veux de ce qui est mien ? Ton œil est-il méchant, parce que moi, je suis bon ? (20:15) Matthieu
20:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Ne m’est-il pas permis de faire ce que je veux ? ou ton œil est-il méchant parce que je suis bon ? (20:15) Matthieu
20:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
15 Ne m’est-il pas permis de faire de mes biens ce que je veux ? Pourquoi vois-tu de mauvais œil que je sois bon ? » (20:15) Matthieu
20:15-15
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Ne m’est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux ? Ou vois-tu de mauvais œil que je sois bon ? (20:15) Matthieu
20:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Ne m’est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux ? Et ton œil sera-t-il mauvais parce que je suis bon ? (20:15) Matthieu
20:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 n’ai-je pas le droit de disposer de mes biens comme il me plaît ? Ou faut-il que tu sois jaloux parce que je suis bon ? (20:15) Matthieu
20:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Ne m’est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux ? Ou vois-tu d’un mauvais œil que je sois bon ? (20:15) Matthieu
20:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Ne m’est-​il pas permis de faire ce que je veux avec ce qui m’appartient ? Ou bien ton œil est-​il méchant parce que moi je suis bon ? ’ (20:15) Matthieu
20:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Ne m’est-il pas permis de faire ce que je veux de mes biens ? Ou vois-tu d’un mauvais œil que je sois bon ?’ (20:15) Matthieu
20:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 N’ai-​je pas le droit de faire ce que je veux avec ce qui m’appartient ? Ou ton œil est-​il envieux parce que je suis généreux ? ” (20:15) Matthieu
20:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Ne m’est-il pas permis de faire ce que je veux avec ce qui m’appartient ? Ton œil est-il mauvais parce que je suis bon ? (20:15) Matthieu
20:15-15