| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Alors des Pharisiens vinrent à lui pour l’éprouver, et ils lui dirent : est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque cause que ce soit ? (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause ? (19:3) | Matthew 19:3-3 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Des Pharisiens y vinrent aussi pour le tenter, et ils lui dirent : Est-il permis à un homme de répudier sa femme, pour quelque sujet que ce soit ? (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Les pharisiens vinrent aussi à lui pour le tenter, et ils lui dirent : Est-il permis à un homme de renvoyer sa femme pour quelque cause que ce soit ? (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 3 Et des pharisiens s’approchèrent de lui pour le mettre à l’épreuve, en disant : « Est-il permis de répudier sa femme pour quelque motif que ce soit ? » (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Et les pharisiens s’approchèrent de lui pour le tenter, et pour lui dire : Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque sujet que ce soit ? — (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Les pharisiens s’approchèrent pour le tenter, et lui dirent : Est-il permis à un homme de quitter sa femme pour quelque cause que ce soit ? (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Des pharisiens vinrent vers lui, et lui dirent, pour le mettre à l’épreuve : « Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque motif que ce soit ? » (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et les pharisiens vinrent à lui, l’éprouvant et [lui] disant : Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque cause que ce soit ? (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Alors les pharisiens s’approchèrent de lui pour le tenter ; et ils lui dirent : Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque cause que ce soit ? (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 3 Les Pharisiens vinrent à lui et, pour le mettre à l’épreuve, ils lui dirent : « Est-il permis de répudier sa femme pour un motif quelconque ? » (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Les pharisiens l’abordèrent, et dirent, pour l’éprouver : Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour un motif quelconque ? (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Alors les Pharisiens l’abordèrent pour le tenter ; ils lui dirent : “ Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque motif que ce soit ? ˮ (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Des Pharisiens s’approchèrent de lui et lui dirent, pour le mettre à l’épreuve : « Est-il permis de répudier sa femme pour n’importe quel motif ? » (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Les pharisiens l’abordèrent, et dirent, pour l’éprouver : Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour un motif quelconque ? (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Et des Pharisiens s’avancèrent vers lui avec l’intention de le tenter, et disant : “ Est-il permis à un homme de divorcer d’avec sa femme pour n’importe quel motif ? ” (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Les pharisiens l’abordèrent et, pour lui tendre un piège, ils lui dirent : « Est-il permis à un homme de divorcer de sa femme pour n’importe quel motif ? » (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Des pharisiens vinrent le voir et, pour le piéger, ils lui demandèrent : « Un homme a-t-il le droit de divorcer de sa femme pour n’importe quelle raison ? » (19:3) | Matthieu 19:3-3 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 ¶ Des Pharisiens vinrent aussi vers lui le tentant et lui disant : Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque cause que ce soit ? (19:3) | Matthieu 19:3-3 |