Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Mais quand ce jeune homme eut entendu cette parole, il s’en alla tout triste, parce qu’il avait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful : for he had great possessions. (19:22) Matthew
19:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Mais quand le jeune homme eut entendu cette parole, il s’en alla tout triste ; car il possédait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Ce jeune homme entendant ces paroles, s’en alla tout triste ; parce qu’il avait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
22 Mais le jeune homme, après avoir entendu ce discours, s’en alla tout triste ; car il avait de grandes richesses. (19:22) Matthieu
19:22-22
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Mais quand le jeune homme eut entendu cette parole, il s’en alla tout triste ; car il était possesseur de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Entendant ces paroles, ce jeune homme s’en alla triste ; car il avait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Le jeune homme, ayant entendu cette parole, s’en alla tout triste, car il avait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s’en alla tout triste, car il avait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Lorsque le jeune homme eut entendu cette parole, il s’en alla tout triste, car il avait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
22 Le jeune homme, entendant ces paroles, s’en alla tout triste, car il avait beaucoup de biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Après avoir entendu ces paroles, le jeune homme s’en alla tout triste ; car il avait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Lorsqu’il eut entendu ces paroles, le jeune homme s’en alla triste ; car il avait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Entendant cette parole, le jeune homme s’en alla contristé, car il avait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Après avoir entendu ces paroles, le jeune homme s’en alla tout triste ; car il avait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Quand le jeune homme entendit cette parole, il s’en alla tout triste, car il avait beaucoup de propriétés. (19:22) Matthieu
19:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Lorsqu’il entendit cette parole, le jeune homme s’en alla tout triste, car il avait de grands biens. (19:22) Matthieu
19:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Quand le jeune homme entendit cela, il partit tout triste, car il avait beaucoup de propriétés. (19:22) Matthieu
19:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Mais quand le jeune homme entendit ce propos, il s’en alla attristé : car il avait de grandes possessions. (19:22) Matthieu
19:22-22