Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Car là où il y en a deux ou trois assemblés en mon Nom, je suis là au milieu d’eux. (18:20) Matthieu
18:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. (18:20) Matthew
18:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Car où il y a deux ou trois personnes assemblées en mon nom, j’y suis au milieu d’elles. (18:20) Matthieu
18:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Car en quelque lieu que se trouvent deux ou trois personnes assemblées en mon nom, je m’y trouve au milieu d’eux. (18:20) Matthieu
18:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
20 car là où deux ou trois sont réunis en mon nom, je suis là au milieu d’eux. » (18:20) Matthieu
18:20-20
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Car où deux ou trois sont réunis pour mon nom je suis là au milieu d’eux. (18:20) Matthieu
18:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Car là où se trouvent deux ou trois personnes assemblées en mon nom, je me trouve au milieu d’elles. (18:20) Matthieu
18:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 car, où il y a deux ou trois personnes assemblées en mon nom, je suis là au milieu d’elles. » (18:20) Matthieu
18:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis là au milieu d’eux. (18:20) Matthieu
18:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d’eux. (18:20) Matthieu
18:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
20 Là, en effet, où deux ou trois sont réunis en mon nom, je suis présent au milieu d’eux. » (18:20) Matthieu
18:20-20
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d’eux. (18:20) Matthieu
18:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d’eux. ˮ (18:20) Matthieu
18:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Que deux ou trois, en effet, soient réunis en mon nom, je suis là au milieu d’eux. » (18:20) Matthieu
18:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d’eux. (18:20) Matthieu
18:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Car là où deux ou trois se trouvent rassemblés en mon nom, je suis là au milieu d’eux. ” (18:20) Matthieu
18:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 En effet, là où deux ou trois sont rassemblés en mon nom, je suis au milieu d’eux. » (18:20) Matthieu
18:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Car quand deux ou trois personnes sont rassemblées en mon nom, je suis là au milieu d’elles. » (18:20) Matthieu
18:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Car là où deux ou trois personnes sont assemblées en mon nom, je suis là au milieu d’elles. (18:20) Matthieu
18:20-20