Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Car du cœur sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les médisances. (15:19) Matthieu
15:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies : (15:19) Matthew
15:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Car c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les blasphèmes. (15:19) Matthieu
15:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Car c’est du coeur que partent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les blasphèmes et les médisances : (15:19) Matthieu
15:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
19 car c’est du cœur que sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les larcins, les faux témoignages, les calomnies ; (15:19) Matthieu
15:19-19
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 car c’est du cœur que viennent les pensées mauvaises, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les paroles offensantes. (15:19) Matthieu
15:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Car du cœur partent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les blasphèmes : (15:19) Matthieu
15:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Car c’est du cœur que sortent les mauvaises pensées, les meurtres, le libertinage, les vols, les faux témoignages, les calomnies. (15:19) Matthieu
15:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Car du cœur viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les injures : (15:19) Matthieu
15:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Car c’est du cœur que sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les blasphèmes. (15:19) Matthieu
15:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
19 Pensées mauvaises, homicides, adultères, fornications, vols, faux témoignages, calomnies viennent en effet du cœur ; (15:19) Matthieu
15:19-19
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Car c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies. (15:19) Matthieu
15:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Car c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les paroles injurieuses. (15:19) Matthieu
15:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Du cœur en effet procèdent mauvais desseins, meurtres, adultères, débauches, vols, faux témoignages, diffamations. (15:19) Matthieu
15:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Car c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les débauches, les vols, les faux témoignages, les calomnies. (15:19) Matthieu
15:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Par exemple, c’est du cœur que sortent raisonnements mauvais, meurtres, adultères, fornications, vols, faux témoignages, blasphèmes. (15:19) Matthieu
15:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 En effet, c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, l’immoralité sexuelle, les vols, les faux témoignages, les calomnies. (15:19) Matthieu
15:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Par exemple, c’est du cœur que viennent les raisonnements mauvais : les meurtres, les adultères, les actes sexuels immoraux, les vols, les faux témoignages et les blasphèmes. (15:19) Matthieu
15:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Car du cœur proviennent mauvaises pensées, meurtres, adultères, fornications, vols, faux témoignages, blasphèmes : (15:19) Matthieu
15:19-19