Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Et le roi en fut marri ; mais à cause des serments, et de ceux qui étaient à table avec lui, il commanda qu’on la lui donnât. (14:9) Matthieu
14:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 And the king was sorry : nevertheless for the oath’s sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her. (14:9) Matthew
14:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Et le roi en fut fâché ; mais à cause du serment qu’il avait fait, et de ceux qui étaient à table avec lui, il commanda qu’on la lui donnât. (14:9) Matthieu
14:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Le roi ressentit de la tristesse de cette demande : néanmoins à cause du serment qu’il avait fait, et de ceux qui étaient à table avec lui, il commanda qu’on la lui donnât. (14:9) Matthieu
14:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
9 Et le roi attristé ordonna, à cause de son serment et des convives, qu’on la donnât, (14:9) Matthieu
14:9-9
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Et le Roi fut attristé ; mais à cause de ses serments et des convives, il commanda qu’on la lui donnât, (14:9) Matthieu
14:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Le roi fut contristé ; mais, à cause du serment et de ceux qui étaient à table avec lui, il commanda de la lui donner. (14:9) Matthieu
14:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Le Roi en fut fâché ; mais à cause de ses serments et de ceux qui étaient à table avec lui, il commanda qu’on la lui donnât, (14:9) Matthieu
14:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Et le roi en fut affligé ; mais, à cause des serments et de ceux qui étaient à table avec lui, il donna l’ordre qu’on la lui donnât. (14:9) Matthieu
14:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Le roi fut attristé ; mais, à cause de son serment et de ceux qui étaient à table avec lui, il ordonna qu’on la lui donnât. (14:9) Matthieu
14:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
9 Le roi en avait été attristé ; cependant à cause de son serment, à cause aussi des convives, il avait commandé de la lui donner (14:9) Matthieu
14:9-9
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Le roi fut attristé ; mais, à cause de ses serments et des convives, il commanda qu’on la lui donne, (14:9) Matthieu
14:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Le roi fut contristé ; mais à cause de son serment et de ses convives, il commanda qu’on la lui donnât, (14:9) Matthieu
14:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Le roi fut contristé, mais, à cause de ses serments et des convives, il commanda de la lui donner (14:9) Matthieu
14:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Le roi fut attristé ; mais, à cause de ses serments et des convives, il commanda qu’on la lui donne, (14:9) Matthieu
14:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Bien qu’attristé, le roi, à cause de ses serments et de ceux qui étaient étendus à table avec lui, ordonna qu’on la [lui] donne ; (14:9) Matthieu
14:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Le roi fut attristé, mais, à cause de ses serments et des invités, il ordonna de la lui donner (14:9) Matthieu
14:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Cela attrista le roi, mais à cause des serments qu’il avait faits devant ceux qui mangeaient avec lui, il ordonna qu’on lui donne la tête de Jean. (14:9) Matthieu
14:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Et le roi fut désolé : néanmoins, à cause du serment, et de ceux qui étaient assis à table avec lui, il commanda qu’on la lui donnât. (14:9) Matthieu
14:9-9