1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Elle donc étant poussée auparavant par sa mère, lui dit : donne-moi ici dans un plat la tête de Jean Baptiste. (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist’s head in a charger. (14:8) | Matthew 14:8-8 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Elle donc, étant poussée par sa mère, lui dit : Donne-moi ici dans un plat la tête de Jean-Baptiste. (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Cette fille ayant donc été instruite auparavant par sa mère, lui dit : Donnez-moi présentement dans un bassin la tête de Jean-Baptiste. (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 8 Or, ayant été endoctrinée par sa mère : « Donne-moi, » dit-elle, « ici, sur un plat, la tête de Jean le baptiste. » (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Elle donc, poussée par sa mère : Donne-moi, dit-elle, ici, dans un bassin, la tête de Jean le baptiseur. (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Instruite auparavant par sa mère, cette jeune fille lui dit : Donnez-moi présentement dans un bassin la tête de Jean-Baptiste. (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Poussée par sa mère, elle lui dit : « Donne-moi, ici, dans un bassin, la tête de Jean-Baptiste. » (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Et elle, poussée par sa mère : Donne-moi ici, dit-elle, dans un plat, la tête de Jean le baptiseur. (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Avertie d’abord par sa mère, elle lui dit : Donne-moi ici sur un plat la tête de Jean-Baptiste. (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 8 « Donne-moi, lui avait-elle dit alors, poussée par sa mère, ici même, sur un plat, la tête de Jean Baptiste. » (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 À l’instigation de sa mère, elle dit : Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean-Baptiste. (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Elle, instruite d’abord par sa mère : “ Donne-moi, dit-elle, ici sur un plateau, la tête de Jean-Baptiste. ˮ (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Endoctrinée par sa mère, elle lui dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean le Baptiste. » (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 A l’instigation de sa mère, elle dit : Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean-Baptiste. (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Alors, sur le conseil de sa mère, elle dit : “ Donne-moi ici sur un plat la tête de Jean le Baptiste. ” (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 A l’instigation de sa mère, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean-Baptiste. » (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Alors, poussée par sa mère, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plateau, la tête de Jean le Baptiseur. » (14:8) | Matthieu 14:8-8 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Et elle, instruite par sa mère, dit : Donne-moi ici, la tête de Jean Baptiste dans un plat. (14:8) | Matthieu 14:8-8 |