1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 34 Puis étant passés au-delà [de la mer], ils vinrent en la contrée de Génézareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 34 And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret. (14:34) | Matthew 14:34-34 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 34 Et ayant passé le lac, ils vinrent dans le pays de Génézareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 34 Ayant passé l’eau, ils vinrent au territoire de Génésar. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 34 Et ayant achevé leur traversée, ils touchèrent terre à Gennèsaret, (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 34 Puis, ayant passé à l’autre bord, ils allèrent dans la contrée de Génézareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 34 Ayant traversé la mer, ils vinrent au pays de Génésar. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 34 Lorsqu’ils eurent achevé leur traversée, ils arrivèrent au pays de Génésareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 34 Et ayant passé à l’autre rive, ils vinrent dans la contrée de Génésareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 34 Lorsqu’ils eurent traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésar. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 34 Ayant passé l’eau, ils arrivèrent au pays de Gennesaret. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 34 Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 34 Ayant traversé le lac, ils abordèrent à la terre de Génésareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 34 Ayant achevé la traversée, ils touchèrent terre à Gennésaret. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 34 Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 34 Et ils traversèrent et vinrent à terre à Gennésareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 34 Après avoir traversé le lac, ils arrivèrent dans la région de Génésareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 34 Finalement, ils achevèrent la traversée et arrivèrent à Génésareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 34 ¶ Et lorsqu’ils eurent traversé, ils vinrent dans le pays de Génésareth. (14:34) | Matthieu 14:34-34 |