Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Et il lui dit : viens. Et Pierre étant descendu de la nacelle marcha sur les eaux pour aller à Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus. (14:29) Matthew
14:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Jésus lui dit : Viens. Et Pierre étant descendu de la barque, marcha sur les eaux pour aller à Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Jésus lui dit : Venez. Et Pierre descendant de la barque, marchait sur l’eau pour aller à Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
29 Et il lui dit : « Viens. » Et Pierre, étant descendu de la barque, marcha sur les eaux et vint vers Jésus ; (14:29) Matthieu
14:29-29
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 Et il dit : Viens. Et Pierre étant descendu de la barque, marcha sur les eaux pour aller à Jésus ; (14:29) Matthieu
14:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Jésus lui dit : Venez. Et Pierre, descendant de la barque marchait sur l’eau pour aller à Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Jésus lui dit : « Viens. » Et Pierre, étant sorti de la barque, marcha sur les eaux et s’avança vers Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Et il dit : Viens. Et Pierre, étant descendu de la nacelle, marcha sur les eaux pour aller à Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Jésus lui dit : Viens. Et Pierre, descendant de la barque, marchait sur l’eau pour aller à Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
29 — « Viens », dit Jésus. Descendant de la barque, Pierre marcha sur les flots et alla vers Jésus ; (14:29) Matthieu
14:29-29
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Et il dit : Viens ! Pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Il lui dit : “ Viens ; ˮ et Pierre étant sorti de la barque marchait sur les eaux pour aller à Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 « Viens », dit Jésus. Et Pierre, descendant de la barque, se mit à marcher sur les eaux et vint vers Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Et il dit : Viens ! Pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Il dit : “ Viens ! ” Sur quoi Pierre, descendant du bateau, marcha sur les eaux et alla vers Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Jésus lui dit : « Viens ! » Pierre sortit de la barque et marcha sur l’eau pour aller vers Jésus, (14:29) Matthieu
14:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Il lui dit : « Viens ! » Alors Pierre descendit du bateau et alla vers Jésus en marchant sur l’eau. (14:29) Matthieu
14:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Et il dit : Viens. Et quand Pierre descendit du bateau, il marcha sur l’eau, pour aller à Jésus. (14:29) Matthieu
14:29-29