Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Incontinent après Jésus obligea ses Disciples de monter dans la nacelle, et de passer avant lui à l’autre côté, pendant qu’il donnerait congé aux troupes. (14:22) Matthieu
14:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away. (14:22) Matthew
14:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Aussitôt après, Jésus obligea ses disciples d’entrer dans la barque et de passer avant lui de l’autre côté pendant qu’il renverrait le peuple. (14:22) Matthieu
14:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Aussitôt Jésus obligea ses disciples de monter dans la barque, et de passer à l’autre bord avant lui, pendant qu’il renverrait le peuple. (14:22) Matthieu
14:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
22 Et aussitôt il contraignit ses disciples à monter dans une barque et à passer avant lui sur l’autre rive, jusques à ce qu’il eût renvoyé la foule. (14:22) Matthieu
14:22-22
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Et aussitôt après, Jésus contraignit ses disciples de monter dans la barque et de le précéder à l’autre bord, pendant qu’il renverrait la foule. (14:22) Matthieu
14:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Aussitôt Jésus obligea ses disciples à monter dans la barque, et à passer avant lui de l’autre côté de la mer, pendant qu’il renverrait le peuple. (14:22) Matthieu
14:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Aussitôt après, Jésus pressa ses disciples d’entrer dans la barque et de le précéder vers l’autre rive, pendant qu’il renverrait la foule. (14:22) Matthieu
14:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Et aussitôt il contraignit les disciples de monter dans la nacelle et de le précéder à l’autre rive, jusqu’à ce qu’il eût renvoyé les foules. (14:22) Matthieu
14:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Aussitôt Jésus pressa ses disciples de monter dans la barque, et de le précéder sur l’autre rive, pendant qu’il renverrait les foules. (14:22) Matthieu
14:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
22 Aussitôt après, il pressa les disciples de remonter dans la barque et de le précéder sur la rive opposée, tandis qu’il renverrait les multitudes. (14:22) Matthieu
14:22-22
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l’autre côté, pendant qu’il renverrait la foule. (14:22) Matthieu
14:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Aussitôt après, Jésus obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui sur le bord opposé du lac, pendant qu’il renverrait la foule. (14:22) Matthieu
14:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Et aussitôt il obligea les disciples à monter dans la barque et à le devancer sur l’autre rive, pendant qu’il renverrait les foules. (14:22) Matthieu
14:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l’autre côté, pendant qu’il renverrait la foule. (14:22) Matthieu
14:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Puis aussitôt il obligea ses disciples à monter dans le bateau et à le précéder sur l’autre rive, pendant qu’il renverrait les foules. (14:22) Matthieu
14:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Aussitôt après, Jésus obligea les disciples à monter dans la barque et à le précéder sur l’autre rive pendant qu’il renverrait la foule. (14:22) Matthieu
14:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Tout de suite après, il dit à ses disciples de monter dans le bateau et d’aller sur l’autre rive pendant qu’il renverrait la foule. (14:22) Matthieu
14:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 ¶ Et aussitôt Jésus obligea ses disciples à monter dans un bateau, et à passer avant lui vers l’autre côté, pendant qu’il renverrait les multitudes. (14:22) Matthieu
14:22-22