1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 47 Le Royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer, et amassant toutes sortes de choses ; (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 47 Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind : (13:47) | Matthew 13:47-47 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 47 Le royaume des cieux est encore semblable à un filet qui, étant jeté dans la mer, ramasse toutes sortes de choses ; (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 47 Le royaume des cieux est semblable encore à un filet jeté dans la mer, qui prend toutes sortes de poissons ; (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 47 Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer, et qui a ramené des poissons de toute espèce ; (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 47 Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et qui ramasse des choses de toute sorte. (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 47 Le royaume des cieux est semblable encore à un filet jeté dans la mer, qui prend toutes sortes de poissons ; (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 47 Le royaume des cieux est encore semblable à un filet qu’on a jeté dans la mer, et qui ramasse toutes sortes de poissons. (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 47 Encore, le royaume des cieux est semblable à une seine jetée dans la mer et rassemblant [des poissons] de toute sorte ; (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 47 Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer, et ramassant des poissons de toute espèce. (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 47 « Le Royaume des cieux est encore semblable à un filet que l’on a jeté en mer et qui a ramassé des poissons de toutes sortes. (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 47 Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce. (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 47 “ le royaume des cieux est encore semblable à un filet qu’on a jeté dans la mer et qui ramasse des poissons de toutes sortes. (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 47 « Le Royaume des Cieux est encore semblable à un filet qu’on jette en mer et qui ramène toutes sortes de choses. (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 47 Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce. (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 47 “ Le royaume des cieux est encore semblable à une senne lancée dans la mer et qui rassemble [des poissons] de toutes sortes. (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 47 Le royaume des cieux ressemble encore à un filet jeté dans la mer et qui ramène des poissons de toutes sortes. (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 47 « Le royaume des cieux est aussi comme un filet de pêche qui est lancé dans la mer et qui rassemble des poissons de toutes sortes. (13:47) | Matthieu 13:47-47 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 47 ¶ Le royaume du ciel est encore semblable à un filet qui, jeté dans la mer en ramasse de toute espèce : (13:47) | Matthieu 13:47-47 |