Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Il répondit, et leur dit : c’est parce qu’il vous est donné de connaître les mystères du Royaume des cieux, et que, pour eux, il ne leur est point donné [de les connaître]. (13:11) Matthieu
13:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. (13:11) Matthew
13:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Il répondit et leur dit : Parce qu’il vous est donné de connaître les mystères du royaume des cieux, mais cela ne leur est point donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Et leur répondant, il leur dit : C’est parce que pour vous autres, il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux ; mais pour eux, il ne leur a pas été donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
11 Mais il leur répliqua : « C’est qu’il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, tandis qu’à eux cela ne leur a pas été donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Et répondant, il leur dit : Parce qu’il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, mais pour eux, cela ne leur a pas été donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Et il leur répondit : C’est parce que, pour vous, il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux ; mais pour eux, il ne leur a pas été donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Il leur répondit : « C’est que pour vous, il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux ; mais pour eux, cela ne leur a point été donné ; (13:11) Matthieu
13:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Et lui, répondant, leur dit : C’est parce qu’à vous il est donné de connaître les mystères du royaume des cieux ; mais à eux, il n’est pas donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Il leur répondit : C’est parce qu’à vous il a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux ; mais à eux, cela n’a pas été donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
11 Il leur répondit : « Parce qu’à vous il est donné de pénétrer les mystères du Royaume des cieux, mais à ceux-là, non point. (13:11) Matthieu
13:11-11
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Jésus leur répondit : Parce qu’il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Il leur répondit : “ A vous, il a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux ; mais à eux, cela n’a pas été donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 « C’est que, répondit-il, à vous il a été donné de connaître les mystères du Royaume des Cieux, tandis qu’à ces gens-là cela n’a pas été donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Jésus leur répondit : Parce qu’il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 En réponse il dit : “ À vous il est accordé de comprendre les saints secrets du royaume des cieux, mais à ces gens-​là cela n’est pas accordé. (13:11) Matthieu
13:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Jésus [leur] répondit : « Parce qu’il vous a été donné, à vous, de connaître les mystères du royaume des cieux, mais qu’à eux cela n’a pas été donné. (13:11) Matthieu
13:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Il leur répondit : « À vous il est accordé de comprendre les saints secrets du royaume des cieux, mais pas à eux. (13:11) Matthieu
13:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Il répondit et leur dit : Parce qu’il vous est donné de connaître les mystères du royaume du ciel, mais à eux, cela ne leur est pas donné. (13:11) Matthieu
13:11-11