Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Ce même jour-là Jésus étant sorti de la maison, s’assit près de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side. (13:1) Matthew
13:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Ce même jour, Jésus étant sorti de la maison, s’assit au bord de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 CE même jour Jésus étant sorti de la maison, s’assit auprès de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 Ce jour-là Jésus, après être sorti de la maison, se tenait assis près de la mer, (13:1) Matthieu
13:1-1
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Or, en ce jour-là, Jésus étant sorti de la maison, s’était assis près de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Ce même jour Jésus, étant sorti de la maison, s’assit sur le bord de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Ce même jour, Jésus étant sorti de la maison, s’assit au bord de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et en ce jour-là, Jésus, étant sorti de la maison, s’assit près de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Ce même jour, Jésus, étant sorti de la maison, s’assit au bord de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Ce même jour, Jésus sortit de la maison et s’assit au bord de la mer (13:1) Matthieu
13:1-1
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s’assit au bord de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Ce jour-là, Jésus sortit de la maison et s’assit au bord de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 En ce jour-là, Jésus sortit de la maison et s’assit au bord de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s’assit au bord de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Ce jour-​là Jésus, ayant quitté la maison, était assis au bord de la mer ; (13:1) Matthieu
13:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Ce jour-là, Jésus sortit de la maison et s’assit au bord du lac. (13:1) Matthieu
13:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Ce jour-​là, Jésus quitta la maison et s’assit au bord de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Le même jour, Jésus sortit de la maison et s’assit au bord de la mer. (13:1) Matthieu
13:1-1