1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 33 Ou faites l’arbre bon, et son fruit [sera] bon ; ou faites l’arbre mauvais, et son fruit [sera] mauvais : car l’arbre est connu par le fruit. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 33 Either make the tree good, and his fruit good ; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt : for the tree is known by his fruit. (12:33) | Matthew 12:33-33 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 33 Ou dites que l’arbre est bon, et son fruit bon ; ou dites que l’arbre est mauvais, et que son fruit est mauvais aussi ; car on connaît l’arbre par le fruit. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 33 Ou dites que l’arbre est bon, et que le fruit en est bon aussi ; ou dites que l’arbre étant mauvais, le fruit aussi en est mauvais : car c’est par le fruit qu’on connaît l’arbre. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 33 Ou bien admettez que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou bien admettez que l’arbre est pourri et que son fruit est pourri ; car c’est au fruit que se connaît l’arbre. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 33 Ou faites l’arbre bon, et son fruit bon ; ou faites l’arbre mauvais, et son fruit mauvais ; car par le fruit on connaît l’arbre. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 33 Ou dites que l’arbre est bon, et que le fruit en est bon ; ou dites que l’arbre étant mauvais, le fruit aussi en est mauvais ; car par le fruit on connaît l’arbre. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 33 Ou dites que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais ; car c’est au fruit qu’on connaît l’arbre. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 33 Ou faites l’arbre bon et son fruit bon, ou faites l’arbre mauvais et son fruit mauvais, car l’arbre est connu par son fruit. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 33 Ou bien, dites que l’arbre est bon, et que son fruit est bon ; ou dites que l’arbre est mauvais, et que son fruit est mauvais : car c’est par le fruit qu’on connaît l’arbre. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 33 « Dites l’arbre bon et son fruit bon, ou dites l’arbre mauvais et son fruit mauvais, car au fruit on connaît l’arbre. » (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 33 Ou dites que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais ; car on connaît l’arbre par le fruit. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 33 Ou dites que l’arbre est bon, et son fruit bon ; ou dites que l’arbre est mauvais, et son fruit mauvais : car c’est par son fruit qu’on connaît l’arbre. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 33 « Prenez un arbre bon : son fruit sera bon ; prenez un arbre gâté : son fruit sera gâté. Car c’est au fruit qu’on reconnaît l’arbre. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 33 Ou dites que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais ; car on connaît l’arbre par le fruit. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 33 “ Ou faites que l’arbre soit beau et son fruit beau, ou faites que l’arbre soit pourri et son fruit pourri ; car l’arbre se connaît à son fruit. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 33 Dites que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou bien dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais, car on reconnaît l’arbre à son fruit. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 33 « Ou bien faites que l’arbre soit beau et ses fruits beaux, ou bien faites que l’arbre soit pourri et ses fruits pourris. Car un arbre se reconnaît à ses fruits. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 33 Soit vous rendez l’arbre bon, et son fruit bon ; ou bien vous rendez l’arbre mauvais, et son fruit mauvais : car l’arbre est connu par son fruit. (12:33) | Matthieu 12:33-33 |