Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Il ne brisera point le roseau cassé, et n’éteindra point le lumignon qui fume, jusqu’à ce qu’il ait fait triompher la justice. (12:20) Matthieu
12:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory. (12:20) Matthew
12:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Il ne rompra pas tout à fait le roseau froissé, et il n’éteindra pas le lumignon qui fume encore, jusqu’à ce qu’il ait rendu la justice victorieuse. (12:20) Matthieu
12:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Il ne brisera point le roseau cassé, et n’achèvera point d’éteindre la mèche qui fume encore, jusqu’à ce qu’il fasse triompher la justice de sa cause ; (12:20) Matthieu
12:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
20 Il ne brisera point le roseau froissé, et il n’éteindra point le lumignon fumant, jusques à ce qu’il ait fait triompher le jugement, (12:20) Matthieu
12:20-20
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 il ne brisera point le roseau froissé et n’éteindra point le lumignon qui fume, jusqu’à ce qu’il ait fait sortir en victoire le jugement ; (12:20) Matthieu
12:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Il ne brisera point le roseau cassé, et il n’éteindra pas la mèche qui fume encore, jusqu’à ce qu’il fasse triompher la justice ; (12:20) Matthieu
12:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 il n’achèvera point de briser le roseau froissé, et il n’éteindra point le lumignon qui fume encore, jusqu’à ce qu’il ait fait triompher la justice. (12:20) Matthieu
12:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 il ne brisera pas le roseau froissé, et il n’éteindra pas le lumignon qui fume, jusqu’à ce qu’il ait produit en victoire le jugement ; (12:20) Matthieu
12:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Il ne brisera pas le roseau cassé, et il n’éteindra pas la mèche qui fume encore, jusqu’à ce qu’il ait amené le triomphe de la justice. (12:20) Matthieu
12:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
20 Il ne brisera pas le roseau froissé Et il n’éteindra pas la mèche encore fumante, Jusqu’à ce qu’il ait fait triompher sa cause (12:20) Matthieu
12:20-20
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Il ne brisera point le roseau cassé, et il n’éteindra point le lumignon qui fume, jusqu’à ce qu’il ait fait triompher la justice. (12:20) Matthieu
12:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Il ne brisera point le roseau froissé et n’éteindra point la mèche qui fume encore, jusqu’à ce qu’il ait fait triompher la justice. (12:20) Matthieu
12:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Le roseau froissé, il ne le brisera pas, et la mèche fumante, il ne l’éteindra pas, jusqu’à ce qu’il ait mené le Droit au triomphe : (12:20) Matthieu
12:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Il ne brisera point le roseau cassé, Et il n’éteindra point le lumignon qui fume, Jusqu’à ce qu’il ait fait triompher la justice. (12:20) Matthieu
12:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Il ne broiera pas le roseau froissé, et il n’éteindra pas la mèche de lin qui fume, jusqu’à ce qu’il fasse sortir la justice avec succès. (12:20) Matthieu
12:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Il ne cassera pas le roseau abîmé et n’éteindra pas la mèche qui fume encore, jusqu’à ce qu’il ait fait triompher la justice. (12:20) Matthieu
12:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Il n’écrasera pas le roseau abîmé et il n’éteindra pas la mèche qui fume, jusqu’à ce qu’il établisse la justice. (12:20) Matthieu
12:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Un roseau froissé il ne brisera pas, et le lin fumant il n’étouffera pas, jusqu’à ce qu’il envoie le jugement à la victoire. (12:20) Matthieu
12:20-20