Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Or les Pharisiens étant sortis consultèrent contre lui comment ils feraient pour le perdre. (12:14) Matthieu
12:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. (12:14) Matthew
12:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Là-dessus les Pharisiens, étant sortis, délibérèrent entre eux, comment ils le feraient périr. (12:14) Matthieu
12:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Mais les pharisiens étant sortis, tinrent conseil ensemble contre lui sur les moyens qu’ils pourraient prendre pour le perdre. (12:14) Matthieu
12:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
14 Or les pharisiens étant sortis tinrent conseil contre lui afin de le faire périr. (12:14) Matthieu
12:14-14
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Alors les pharisiens étant sortis, tinrent conseil contre lui pour le faire périr. (12:14) Matthieu
12:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Mais les pharisiens, étant sortis, tenaient conseil contre lui comment ils le perdraient. (12:14) Matthieu
12:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil contre lui, sur les moyens de le faire périr ; (12:14) Matthieu
12:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et les pharisiens, étant sortis, tinrent conseil contre lui pour le faire périr ; (12:14) Matthieu
12:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Les pharisiens, étant sortis, tinrent conseil contre lui, sur les moyens de le perdre. (12:14) Matthieu
12:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
14 Quant aux Pharisiens, ils sortirent et allèrent se concerter entre eux sur les moyens de le perdre. (12:14) Matthieu
12:14-14
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr. (12:14) Matthieu
12:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Les Pharisiens, étant sortis, tinrent conseil contre lui sur les moyens de le perdre. (12:14) Matthieu
12:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Etant sortis, les Pharisiens tinrent conseil contre lui, en vue de le perdre. (12:14) Matthieu
12:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr. (12:14) Matthieu
12:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Mais les Pharisiens sortirent et tinrent conseil contre lui pour le détruire. (12:14) Matthieu
12:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir. (12:14) Matthieu
12:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Mais les pharisiens sortirent et complotèrent de le tuer. (12:14) Matthieu
12:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 ¶ Puis les Pharisiens sortirent et tinrent conseil contre lui, comment ils pourraient le faire tuer. (12:14) Matthieu
12:14-14