Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Car il est celui duquel il a été [ainsi] écrit : voici, j’envoie mon messager devant ta face, lequel préparera ton chemin devant toi. (11:10) Matthieu
11:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. (11:10) Matthew
11:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Car c’est celui-ci de qui il est écrit : Voici, j’envoie mon ange devant ta face, qui préparera ton chemin devant toi. (11:10) Matthieu
11:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Car c’est de lui qu’il a été écrit : J’envoie devant vous mon ange, qui vous préparera la voie où vous devez marcher. (11:10) Matthieu
11:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 c’est celui dont il est écrit : « Voici, J’envoie Mon messager devant toi, lequel frayera ton chemin devant toi. » (11:10) Matthieu
11:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 car c’est celui duquel il est écrit : « Voici que j’envoie devant ta face mon messager , qui préparera ton chemin devant toi » (Mal. 3:1.) (11:10) Matthieu
11:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Car c’est de lui qu’il a été écrit : J’envoie devant vous mon ange, qui vous préparera la voie où vous devez marcher. (11:10) Matthieu
11:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 car c’est celui dont il est écrit : « Voici, j’envoie mon messager devant ta face, pour préparer le chemin devant toi. » (11:10) Matthieu
11:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 car c’est ici celui dont il est écrit : « Voici, moi j’envoie mon messager devant ta face, lequel préparera ton chemin devant toi » [Malachie 3 :1]. (11:10) Matthieu
11:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Car c’est de lui qu’il a été écrit : Voici que devant ta face j’envoie mon ange, qui préparera la voie devant toi. (11:10) Matthieu
11:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 C’est celui dont il est écrit : « Voici que j’envoie mon messager pour te précéder Et préparer ton chemin devant toi ». (11:10) Matthieu
11:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Car c’est celui dont il est écrit : Voici, j’envoie mon messager devant ta face, pour préparer ton chemin devant toi. (11:10) Matthieu
11:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Car c’est celui dont il est écrit : Voici que j’envoie mon messager devant vous, pour vous précéder et vous préparer la voie. (11:10) Matthieu
11:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 C’est celui dont il est écrit : Voici que moi j’envoie mon messager en avant de toi pour préparer ta route devant toi. (11:10) Matthieu
11:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Car c’est celui dont il est écrit : Voici, j’envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi. (11:10) Matthieu
11:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 C’est celui dont il est écrit : ‘ Voyez ! Moi j’envoie mon messager devant ta face, qui préparera ton chemin devant toi. ’ (11:10) Matthieu
11:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 [car] c’est celui à propos duquel il est écrit : Voici, j’envoie mon messager devant toi pour te préparer le chemin. (11:10) Matthieu
11:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 C’est celui à propos de qui il est écrit : “Voici que j’envoie mon messager devant toi ; il préparera le chemin devant toi.” (11:10) Matthieu
11:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Car c’est celui de qui il est écrit, Voici, j’envoie mon messager devant ta face, lequel préparera ton chemin devant toi. (11:10) Matthieu
11:10-10