| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 35 Car je suis venu mettre en division le fils contre son père, et la fille contre sa mère, et la belle-fille contre sa belle-mère. (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. (10:35) | Matthew 10:35-35 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 35 Car je suis venu mettre la division entre le fils et le père, entre la fille et la mère, entre la belle-fille et la belle-mère. (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 35 Car je suis venu séparer l’homme d’avec son père, la fille d’avec sa mère, et la belle-fille d’avec sa belle-mère : (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 35 car je suis venu désunir un homme d’avec son père, et une fille d’avec sa mère, et une bru d’avec sa belle-mère, (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 35 car je suis venu mettre en division un homme avec son père, et la fille avec sa mère, et la belle-fille avec sa belle-mère ; (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 35 Car je suis venu séparer l’homme de son père, la fille de sa mère, la belle-fille de sa belle-mère ; (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 35 je suis venu mettre le fils contre son père, la fille contre sa mère, et la belle-fille contre sa belle-mère ; (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 35 car je suis venu jeter la division entre un homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère ; (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 35 Car je suis venu séparer l’homme d’avec son père, et la fille d’avec sa mère, et la belle-fille d’avec sa belle-mère ; (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 35 Je suis venu mettre la division entre l’homme « ... Et son père, La fille et sa mère, La belle-fille et sa belle-mère (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 35 Car je suis venu mettre la division entre l’homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère ; (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 35 Je suis venu mettre en lutte le fils avec son père, la fille avec sa mère, et la belle-fille avec sa belle-mère. (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 35 Car je suis venu opposer l’homme à son père, la fille à sa mère et la bru à sa belle-mère : (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 35 Car je suis venu mettre la division entre l’homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère ; (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 35 Car je suis venu mettre la division : l’homme contre son père, et la fille contre sa mère, et la jeune femme contre sa belle-mère. (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 35 car je suis venu mettre la division entre l’homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère, (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 35 Car je suis venu mettre la division entre l’homme et son père, entre la fille et sa mère, et entre la belle-fille et sa belle-mère. (10:35) | Matthieu 10:35-35 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 35 Car je suis venu mettre le désaccord entre un homme et son père, et entre la fille et sa mère, et entre la belle-fille et la belle-mère. (10:35) | Matthieu 10:35-35 |