Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Et donnez-vous garde des hommes ; car ils vous livreront aux Consistoires, et vous fouetteront dans leurs Synagogues. (10:17) Matthieu
10:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 But beware of men : for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues ; (10:17) Matthew
10:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Mais donnez-vous de garde des hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous feront fouetter dans les synagogues ; (10:17) Matthieu
10:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Mais donnez-vous de garde des hommes : car ils vous feront comparaître dans leurs assemblées, et ils vous feront fouetter dans leurs synagogues ; (10:17) Matthieu
10:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
17 mais soyez en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux et ils vous fustigeront dans leurs synagogues ; (10:17) Matthieu
10:17-17
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Et gardez-vous des hommes ; car ils vous livreront aux conseils, et ils vous flagelleront dans leurs congrégations, (10:17) Matthieu
10:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Mais gardez-vous des hommes ; car ils vous feront comparaître devant leurs assemblées, et ils vous flagelleront dans leurs synagogues. (10:17) Matthieu
10:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Tenez-vous en garde contre les hommes, car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous fouetteront dans leurs synagogues. (10:17) Matthieu
10:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 et soyez en garde contre les hommes, car ils vous livreront aux sanhédrins et vous fouetteront dans leurs synagogues ; (10:17) Matthieu
10:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Mais mettez-vous en garde contre les hommes : car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous flagelleront dans leurs synagogues ; (10:17) Matthieu
10:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
17 « Soyez sur vos gardes avec les hommes, car ils vous livreront aux tribunaux et ils vous flagelleront dans leurs synagogues. (10:17) Matthieu
10:17-17
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; (10:17) Matthieu
10:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Tenez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront à leurs tribunaux, et vous flagelleront dans leurs synagogues. (10:17) Matthieu
10:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 « Méfiez-vous des hommes : ils vous livreront aux sanhédrins et vous flagelleront dans leurs synagogues ; (10:17) Matthieu
10:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; (10:17) Matthieu
10:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Méfiez-​vous des hommes ; car ils vous livreront à des tribunaux locaux, et ils vous fouetteront dans leurs synagogues. (10:17) Matthieu
10:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Méfiez-vous des hommes, car ils vous livreront aux tribunaux et vous fouetteront dans leurs synagogues. (10:17) Matthieu
10:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Méfiez-​vous des hommes, car ils vous livreront à des tribunaux locaux et vous fouetteront dans leurs synagogues. (10:17) Matthieu
10:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Mais méfiez-vous des hommes : car ils vous livreront aux Conseils et ils vous fouetteront dans leurs synagogues ; (10:17) Matthieu
10:17-17