Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Livre de la Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; et Issac engendra Jacob ; et Jacob engendra Juda, et ses frères ; (1:2)
3 Et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar ; et Pharès engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ; (1:3)
4 Et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab engendra Naasson ; et Naasson engendra Salmon ; (1:4)
5 Et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et Booz engendra Obed, de Ruth ; et Obed engendra Jessé ; (1:5)
6 Et Jessé engendra le Roi David ; et le Roi David engendra Salomon, de celle [qui avait été femme] d’Urie ; (1:6)
7 Et Salomon engendra Roboam ; et Roboam engendra Abia ; et Abia engendra Asa ; (1:7)
8 Et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Hozias ; (1:8)
9 Et Hozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ezéchias ; (1:9)
10 Et Ezéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ; (1:10)
11 Et Josias engendra Jakim ; et Jakim engendra Jéchonias, et ses frères, vers le temps qu’ils furent transportés en Babylone. (1:11)
12 Et après qu’ils eurent été transportés en Babylone, Jéchonias engendra Salathiël ; et Salathiël engendra Zorobabel ; (1:12)
13 Et Zorobabel engendra Abiud ; et Abiud engendra Eliakim ; et Eliakim engendra Azor ; (1:13)
14 Et Azor engendra Sadoc ; et Sadoc engendra Achim ; et Achim engendra Eliud ; (1:14)
15 Et Eliud engendra Eléazar ; et Eléazar engendra Matthan ; et Matthan engendra Jacob ; (1:15)
16 Et Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. (1:16)
17 Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu’à David, sont quatorze générations ; et depuis David jusqu’au temps qu’ils furent transportés en Babylone, quatorze générations ; et depuis qu’ils eurent été transportés en Babylone jusqu’à Christ, quatorze générations. (1:17)
18 Or la naissance de Jésus-Christ arriva en cette manière. Comme Marie sa mère eut été fiancée à Joseph, avant qu’ils fussent ensemble, elle se trouva enceinte [par l’opération] du Saint-Esprit. (1:18)
19 Et Joseph son mari, parce qu’il était juste, et qu’il ne la voulait point diffamer, la voulut renvoyer secrètement. (1:19)
20 Mais comme il pensait à ces choses, voici, l’Ange du Seigneur lui apparut dans un songe, et lui dit : Joseph, fils de David, ne crains point de recevoir Marie ta femme ; car ce qui a été conçu en elle est du Saint-Esprit. (1:20)
21 Et elle enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jésus ; car il sauvera son peuple de leurs péchés. (1:21)
22 Or tout ceci est arrivé afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par le Prophète, en disant : (1:22)
23 Voici, la Vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils ; et on appellera son nom Emmanuël, ce qui signifie, DIEU AVEC NOUS. (1:23)
24 Joseph étant donc réveillé de son sommeil, fit comme l’Ange du Seigneur lui avait commandé, et reçut sa femme. (1:24)
25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté son fils premier-né ; et il appela son nom Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. (1:1)
2 Abraham begat Isaac ; and Isaac begat Jacob ; and Jacob begat Judas and his brethren ; (1:2)
3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar ; and Phares begat Esrom ; and Esrom begat Aram ; (1:3)
4 And Aram begat Aminadab ; and Aminadab begat Naasson ; and Naasson begat Salmon ; (1:4)
5 And Salmon begat Booz of Rachab ; and Booz begat Obed of Ruth ; and Obed begat Jesse ; (1:5)
6 And Jesse begat David the king ; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias ; (1:6)
7 And Solomon begat Roboam ; and Roboam begat Abia ; and Abia begat Asa ; (1:7)
8 And Asa begat Josaphat ; and Josaphat begat Joram ; and Joram begat Ozias ; (1:8)
9 And Ozias begat Joatham ; and Joatham begat Achaz ; and Achaz begat Ezekias ; (1:9)
10 And Ezekias begat Manasses ; and Manasses begat Amon ; and Amon begat Josias ; (1:10)
11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon : (1:11)
12 And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel ; and Salathiel begat Zorobabel ; (1:12)
13 And Zorobabel begat Abiud ; and Abiud begat Eliakim ; and Eliakim begat Azor ; (1:13)
14 And Azor begat Sadoc ; and Sadoc begat Achim ; and Achim begat Eliud ; (1:14)
15 And Eliud begat Eleazar ; and Eleazar begat Matthan ; and Matthan begat Jacob ; (1:15)
16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. (1:16)
17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations ; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations ; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations. (1:17)
18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise : When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. (1:18)
19 Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily. (1:19)
20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife : for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. (1:20)
21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS : for he shall save his people from their sins. (1:21)
22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, (1:22)
23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. (1:23)
24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife : (1:24)
25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son : and he called his name JESUS. (1:25)
Matthew
1:1-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 La généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham fut père de Isaac, et Isaac fut père de Jacob, et Jacob fut père de Juda et ses frères, (1:2)
3 Et Juda fut père de Phares et Zara, de Thamar ; et Phares fut père de Esrom, et Esrom fut père de Aram, (1:3)
4 Et Aram fut père de Aminadab, et Aminadab fut père de Naasson, et Naasson fut père de Salmon, (1:4)
5 Et Salmon fut père de Booz, de Rachab ; et Booz fut père de Obed, de Ruth ; et Obed fut père de Jessé, (1:5)
6 Et Jessé fut père de le roi David, et le roi David fut père de Salomon, de celle qui axait été femme d’Urie ; (1:6)
7 Et Salomon fut père de Roboam, et Roboam fut père de Abia, et Abia fut père de Asa, (1:7)
8 Et Asa fut père de Josaphat, et Josaphat fut père de Joram, et Joram fut père de Hosias, (1:8)
9 Et Hozias fut père de Joatham, et Joatham fut père de Achaz, et Achaz fut père de Ezéchias, (1:9)
10 Et Ezéchias fut père de Manassé, et Manassé fut père d’Amon, et Amon fut père de Josias, (1:10)
11 Et Josias fut père de Jakim, et Jakim fut père de Jéchonias et ses frères, vers le temps qu’ils furent transportés à Babylone. (1:11)
12 Et après qu’ils eurent été transportés à Babylone, Jéchonias fut père de Salathiel, et Salathiel fut père de Zorobabel, (1:12)
13 Et Zorobabel fut père de Abiud, et Abiud fut père de Eliakim, et Eliakim fut père de Azor, (1:13)
14 Et Azor fut père de Sadoc, et Sadoc fut père de Achim, et Achim fut père de Eliud, (1:14)
15 Et Eliud fut père de Eléazar, et Eléazar fut père de Matthan. Matthan fut père de Jacob ; (1:15)
16 Et Jacob fut père de Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé CHRIST. (1:16)
17 Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu’à David sont quatorze générations ; et depuis David jusqu’au temps qu’ils furent emmenés à Babylone, quatorze générations ; et depuis qu’ils eurent été emmenés à Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations. (1:17)
18 Or, la naissance de Jésus-Christ arriva ainsi : Marie sa mère ayant été fiancée à Joseph, elle se trouva enceinte par le vertu du Saint-Esprit, avant qu’ils fussent ensemble. (1:18)
19 Alors Joseph son époux, étant un homme de bien, et ne voulant pas la diffamer, voulut la quitter secrètement. (1:19)
20 Mais comme il pensait à cela, un ange du Seigneur lui apparut en songe et lui dit : Joseph, fils de David, ne crains point de prendre Marie pour ta femme, car ce qu’elle a conçu est du Saint-Esprit ; (1:20)
21 Et elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus, car c’est lui qui sauvera son peuple de leurs péchés. (1:21)
22 Or, tout cela arriva afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait dit par le prophète : (1:22)
23 Voici, une vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils, et on le nommera EMMANUEL, ce qui signifie : DIEU AVEC NOUS. (1:23)
24 Joseph donc étant réveillé de son sommeil, fit comme l’ange du Seigneur lui avait commandé, et il prit sa femme. (1:24)
25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté son fils premier-né, et il lui donna le nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 LIVRE de la généalogie de JÉSUS-CHRIST, fils de David, fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses frères ; (1:2)
3 Juda engendra, de Thamar, Pharès et Zara ; Phares engendra Esron ; Esron engendra Aram ; (1:3)
4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ; (1:4)
5 Salmon engendra Booz, de Rahab ; Booz engendra Obed, de Ruth ; Obed engendra Jessé ; et Jessé engendra David, qui fut roi. (1:5)
6 Le roi David engendra Salomon, de celle qui avait été femme d’Urie ; (1:6)
7 Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abias ; Abias engendra Asa ; (1:7)
8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ; (1:8)
9 Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ; (1:9)
10 Ezéchias engendra Manassé ; Mariassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ; (1:10)
11 Josias engendra Jéchonias et ses frères, vers le temps où les Juifs furent transportés à Babylone. (1:11)
12 Et depuis qu’ils furent transportés à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiel engendra Zorobabel ; (1:12)
13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Eliacim ; Eliacim engendra Azor ; (1:13)
14 Azor engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achim ; Achim engendra Eliud ; (1:14)
15 Eliud engendra Eléazar ; Eléazar engendra Mathan ; Mathan engendra Jacob ; (1:15)
16 et Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né JÉSUS, qui est appelé CHRIST. (1:16)
17 Il y a donc en tout, depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations ; depuis David jusqu’à ce que les Juifs furent transportés à Babylone, quatorze générations ; et depuis qu’ils furent transportés à Babylone jusqu’à Jésus-Christ, quatorze genérations. (1:17)
18 Quant à la naissance de Jésus-Christ, elle arriva de cette sorte : Marie, sa mère, ayant épousé Joseph, fut reconnue grosse, ayant conçu dans son sein, par l’opération du Saint-Esprit, avant qu’ils eussent été ensemble. (1:18)
19 Or Joseph, son mari, étant juste, et ne voulant pas la déshonorer, résolut de la renvoyer secrètement. (1:19)
20 Mais lorsqu’il était dans cette pensée, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et lui dit : Joseph, fils de David, ne craignez point de prendre avec vous Marie, votre femme : car ce qui est né dans elle, a été formé par le Saint-Esprit : (1:20)
21 et elle enfantera un fils, à qui vous donnerez le nom de JÉSUS, c’est-à-dire, Sauveur ; parce que ce sera lui qui sauvera son peuple, en le délivrant de ses péchés. (1:21)
22 Or tout cela se fit pour accomplir ce que le Seigneur avait dit par le prophète, en ces termes : (1:22)
23 Une vierge concevra, et elle enfantera un fils, à qui on donnera le nom d’EMMANUEL, c’est-à-dire, Dieu avec nous. (1:23)
24 Joseph s’étant donc éveillé, fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et prit sa femme avec lui. (1:24)
25 Et il ne l’avait point connue quand elle enfanta son fils premier-né, à qui il donna le nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 Table généalogique de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham : (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses frères ; (1:2)
3 Juda engendra de Thamar Pharès et Zaré ; Pharès engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ; (1:3)
4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ; (1:4)
5 Salmon engendra Boes de Rachab ; Boes engendra Jobed de Ruth ; Jobed engendra Jessé ; (1:5)
6 Jessé engendra le roi David. David engendra Salomon de la femme d’Urie ; (1:6)
7 Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abia ; (1:7)
8 Abia engendra Asaph ; Asaph engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ; (1:8)
9 Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ézéchias ; (1:9)
10 Ézéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amos ; Amos engendra Josias ; (1:10)
11 Josias engendra Jéchonias et ses frères, lors de la déportation de Babylone. (1:11)
12 Après la déportation de Babylone Jéchonias engendre Sélathiel ; Sélathiel engendre Zorobabel ; (1:12)
13 Zorobabel engendre Abioud ; Abioud engendra Éliacim ; Éliacim engendra Azor ; (1:13)
14 Azor engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achim ; Achim engendra Élioud ; (1:14)
15 Élioud engendra Éléazar ; Éléazar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ; (1:15)
16 Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle naquit Jésus qui est appelé Christ. (1:16)
17 Toutes les générations forment donc d’Abraham jusques à David, quatorze générations, et de David jusques à la déportation de Babylone, quatorze générations, et de la déportation de Babylone jusques au Christ, quatorze générations. (1:17)
18 Or, voici quelle fut la naissance du Christ Jésus : Sa mère Marie ayant été fiancée à Joseph, avant qu’ils eussent vécu ensemble elle se trouva enceinte par l’action de l’Esprit Saint. (1:18)
19 Mais, comme Joseph son mari était un homme juste et qui ne voulait pas la déceler, il se résolut à la répudier secrètement. (1:19)
20 Or, après qu’il eut formé ce projet, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, disant : « Joseph, fils de David, ne crains point de garder Marie pour ta femme, car ce qui a été engendré en elle vient de l’Esprit Saint ; (1:20)
21 or elle mettra au monde un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus, car c’est lui qui sauvera son peuple de leurs péchés. » — (1:21)
22 Or tout cela est advenu afin que fût accompli ce dont le Seigneur a parlé par l’entremise du prophète lorsqu’il dit : (1:22)
23 « Voici, la vierge sera enceinte, et elle mettra au monde un fils, et ils lui donneront le nom d’Emmanouel ; » ce qui signifie, étant traduit : Avec nous Dieu. — (1:23)
24 Or Joseph s’étant éveillé de son sommeil agit comme le lui avait prescrit l’ange du Seigneur, et il garda sa femme ; (1:24)
25 et il ne la connaissait point jusqu’à ce qu’elle eût mis au monde un fils, et il lui donna le nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Livre de l’origine de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; et Isaac engendra Jacob ; et Jacob engendra Judas et ses frères ; (1:2)
3 et Judas engendra, de Thamar, Pharès et Zara ; et Pharès engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ; (1:3)
4 et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab engendra Naasson ; et Naasson engendra Salmon ; (1:4)
5 et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et Booz engendra Obed, de Ruth ; et Obed engendra Jessaï ; (1:5)
6 et Jessaï engendra le roi David. Et le roi David engendra Salomon, de celle [qui avait été femme] d’Urie ; (1:6)
7 et Salomon engendra Roboam ; et Roboam engendra Abia ; et Abia engendra Asa ; (1:7)
8 et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Ozias ; (1:8)
9 et Ozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ezéchias ; (1:9)
10 et Ezéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ; (1:10)
11 et Josias engendra Jéchonias et ses frères, vers le temps de la transmigration de Babylone. (1:11)
12 Et après la transmigration de Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; et Salathiel engendra Zorobabel ; (1:12)
13 et Zorobabel engendra Abioud ; et Abioud engendra Eliakim ; et Eliakim engendra Azor ; (1:13)
14 et Azor engendra Sadoc ; et Sadoc engendra Achim ; et Achim engendra Elioud ; (1:14)
15 et Elioud engendra Eléazar ; et Eléazar engendra Matthan ; et Matthan engendra Jacob ; (1:15)
16 et Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle naquit JESUS, qui est appelé CHRIST (Oint). (1:16)
17 Ainsi toutes les générations, depuis Abraham jusqu’à David, [sont] quatorze générations ; et depuis David jusqu’à la transmigration de Babylone, quatorze générations ; et depuis la transmigration de Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations. (1:17)
18 Or la naissance de Jésus-Christ arriva ainsi : Marie, sa mère, qui avait été fiancée à Joseph, se trouva enceinte par l’Esprit saint avant qu’ils se fussent réunis. (1:18)
19 Et Joseph, son époux, qui était juste et ne voulait pas l’exposer à l’opprobre, résolut de la répudier secrètement. (1:19)
20 Mais comme il pensait à ces choses, voici qu’un ange du Seigneur lui apparut en songe, disant : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre auprès de toi Marie, ton épouse ; car ce qui a été engendré en elle provient de l’Esprit saint ; (1:20)
21 et elle enfantera un fils, et tu l’appelleras du nom de JESUS (Sauveur), car il sauvera son peuple de leurs péchés. (1:21)
22 Or tout cela se fit, afin que fût accompli ce qui avait été déclaré par le Seigneur, par le moyen du prophète, (1:22)
23 disant : « Voici que la vierge sera enceinte et enfantera un fils ; et on l’appellera du nom d’EMMANUEL » (Esa. 7:14), ce qui se traduit : DIEU AVEC NOUS. (1:23)
24 Et, réveillé de son sommeil, Joseph fit comme l’ange du Seigneur le lui avait prescrit, et prit son épouse auprès de lui ; (1:24)
25 et il ne la connut pas jusqu’à ce qu’elle eût enfanté son fils premier-né ; et il l’appela du nom de JESUS. (1:25)
Matthieu
1:1-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Livre de la généalogie de JÉSUS-CHRIST, fils de David, fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham engendra Isaac. Isaac engendra Jacob. Jacob engendra Juda et ses frères. (1:2)
3 Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar. Pharès engendra Esron. Esron engendra Aram. (1:3)
4 Aram engendra Aminadab. Aminadab engendra Naasson. Naasson engendra Salmon. (1:4)
5 Salmon engendra Booz, de Rahab. Booz engendra Obed, de Ruth. Obed engendra Jessé. Jessé engendra David, roi. (1:5)
6 David, roi, engendra Salomon, de celle qui fut femme d’Urie. (1:6)
7 Salomon engendra Roboam. Roboam engendra Abias. Abias engendra Asa. (1:7)
8 Asa engendra Josaphat. Josaphat engendra Joram. Joram engendra Ozias. (1:8)
9 Ozias engendra Joatham. Joatham engendra Achaz. Achaz engendra Ézéchias. (1:9)
10 Ezéchias engendra Manassé. Manassé engendra Amon. Amon engendra Josias. (1:10)
11 Josias engendra Jéchonias et ses frères, vers le temps de la transmigration de Babylone. (1:11)
12 Et depuis la transmigration de Babylone, Jéchonias engendra Salathiel. Salathiel engendra Zorobabel. (1:12)
13 Zorobabel engendra Abiud. Abiud engendra Éliacim. Éliacim engendra Azor. (1:13)
14 Azor engendra Sadoc. Sadoc engendra Achim. Achim engendra Éliud. (1:14)
15 Éliud engendra Éléazar. Éléazar engendra Mathan. Mathan engendra Jacob. (1:15)
16 Et Jacob engendra Joseph, époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. (1:16)
17 Il y a donc en tout, d’Abraham à David, quatorze générations ; de David jusqu’à la transmigration de Babylone, quatorze générations, et depuis la transmigration de Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations. (1:17)
18 Or la naissance du Christ eut lieu ainsi : Marie, sa mère, ayant épousé Joseph, se trouva enceinte, ayant conçu du Saint-Esprit avant qu’ils eussent été ensemble. (1:18)
19 Mais Joseph son époux était juste, et ne voulant pas la déshonorer, il voulut la renvoyer secrètement. (1:19)
20 Mais lorsqu’il était dans cette pensée, voilà qu’un ange du Seigneur lui apparut en songe, et lui dit : Joseph, fils de David, ne craignez point de recevoir Marie votre épouse, car ce qui est né en elle est du Saint-Esprit : (1:20)
21 Elle enfantera un fils, à qui vous donnerez le nom de Jésus, car il sauvera son peuple de ses péchés. (1:21)
22 Or tout cela se fit pour accomplir ce que le Seigneur avait dit par le prophète, en ces termes : (1:22)
23 Voici qu’une vierge concevra et enfantera un fils, à qui on donnera le nom d’EMMANUEL, c’est-à-dire Dieu avec nous. (1:23)
24 Joseph, s’étant éveillé, fit comme l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et prit son épouse. (1:24)
25 Et il ne la connaissait pas jusqu’à ce qu’elle enfanta son fils premier-né ; et il lui donna le nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; Isaac, Jacob ; Jacob, Juda et ses frères ; (1:2)
3 Juda, Phares et Zara, qu’il eut de Thamar ; Phares, Esrom ; Esrom, Aram ; (1:3)
4 Aram, Aminabad ; Aminabad, Naasson ; Naasson, Salmon ; (1:4)
5 Salmon, Booz, qu’il eut de Rahab ; Booz, Jobed, qu’il eut de Ruth ; (1:5)
6 Jobed, Issaï ; Issaï, le roi David. David engendra Salomon qu’il eut de la femme d’Urie ; (1:6)
7 Salomon, Roboam ; Roboam, Abia ; Abia, Asa ; (1:7)
8 Asa, Josaphat ; Josaphat, Joram ; Joram, Ozias ; (1:8)
9 Ozias, Joatham ; Joatham, Achez ; Achez, Ezéchias ; (1:9)
10 Ezéchias, Manassé ; Manassé, Amos ; Amos, Josias ; (1:10)
11 Josias, Jéchonias et ses frères, lors de l’émigration à Babylone. (1:11)
12 Après l’émigration à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiél, Zorobabel ; (1:12)
13 Zorobabel, Abioud ; Abioud, Eliacim ; Eliacim, Azor ; (1:13)
14 Azor, Sadoc ; Sadoc, Achim ; Achim, Elioud ; (1:14)
15 Elioud, Eléazar ; Eléazar, Matthan ; Matthan, Jacob ; (1:15)
16 Jacob, Joseph, le mari de Marie, de laquelle naquit Jésus, qu’on appelle Christ. (1:16)
17 Il y a donc, en tout, quatorze générations d’Abraham à David ; quatorze, de David à l’émigration à Babylone, et quatorze, de l’émigration jusqu’à Christ. (1:17)
18 Or, voici de quelle manière Jésus-Christ vint au monde. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte par l’effet du Saint-Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble. (1:18)
19 Joseph, son mari, étant un homme de bien, et ne voulant pas l’exposer à la honte, résolut de la répudier secrètement. (1:19)
20 Il y pensait, lorsqu’un ange du Seigneur lui apparut en songe, et lui dit : « Joseph, fils de David, ne crains point de prendre chez toi Marie, ta femme ; car l’enfant qu’elle a conçu est du Saint-Esprit. (1:20)
21 Elle mettra au monde un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus, parce que c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. » (1:21)
22 Tout cela arriva, afin que s’accomplît ce qu’avait dit le Seigneur par le prophète : (1:22)
23 « Voici, la vierge sera enceinte ; elle mettra au monde un fils à qui l’on donnera le nom d’Emmanuel, » ce qui signifie « Dieu avec nous. » (1:23)
24 A son réveil, Joseph fit comme l’ange du Seigneur le lui avait commandé : il prit sa femme chez lui. (1:24)
25 Et il ne la connut point, jusqu’à ce qu’elle eût mis au monde un fils, et il lui donna le nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Livre de la généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d’Abraham : (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; et Isaac engendra Jacob ; et Jacob engendra Juda et ses frères ; (1:2)
3 et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar ; et Pharès engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ; (1:3)
4 et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab engendra Naasson ; et Naasson engendra Salmon ; (1:4)
5 et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et Booz engendra Obed, de Ruth ; et Obed engendra Jessé ; (1:5)
6 et Jessé engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle [qui avait été femme] d’Urie ; (1:6)
7 et Salomon engendra Roboam ; et Roboam engendra Abia ; et Abia engendra Asa ; (1:7)
8 et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Ozias ; (1:8)
9 et Ozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ézéchias ; (1:9)
10 et Ézéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ; (1:10)
11 et Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la transportation de Babylone ; (1:11)
12 et après la transportation de Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; et Salathiel engendra Zorobabel ; (1:12)
13 et Zorobabel engendra Abiud ; et Abiud engendra Éliakim ; et Éliakim engendra Azor ; (1:13)
14 et Azor engendra Sadok ; et Sadok engendra Achim ; et Achim engendra Éliud ; (1:14)
15 et Éliud engendra Éléazar ; et Éléazar engendra Matthan ; et Matthan engendra Jacob ; (1:15)
16 et Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. (1:16)
17 Toutes les générations, depuis Abraham jusqu’à David, sont donc quatorze générations ; et depuis David jusqu’à la transportation de Babylone, quatorze générations ; et depuis la transportation de Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations. (1:17)
18 Or la naissance de Jésus Christ arriva ainsi : sa mère, Marie, étant fiancée à Joseph, avant qu’ils fussent ensemble, se trouva enceinte par l’Esprit Saint. (1:18)
19 Mais Joseph, son mari, étant juste, et ne voulant pas faire d’elle un exemple, se proposa de la répudier secrètement. (1:19)
20 Mais comme il méditait sur ces choses, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, disant : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre auprès de toi Marie ta femme, car ce qui a été conçu en elle est de l’Esprit Saint ; (1:20)
21 et elle enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jésus, car c’est lui qui sauvera son peuple de leurs péchés. (1:21)
22 Or tout cela arriva, afin que fût accompli ce que le Seigneur a dit par le prophète, disant : (1:22)
23 « Voici, la vierge sera enceinte et enfantera un fils, et on appellera son nom Emmanuel » [Ésaïe 7 :14], ce qui, interprété, est : Dieu avec nous. (1:23)
24 Or Joseph, étant réveillé de son sommeil, fit comme l’ange du Seigneur le lui avait ordonné, et prit sa femme auprès de lui ; (1:24)
25 et il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté son fils premier-né ; et il appela son nom Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Livre de la généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses frères ; (1:2)
3 Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar ; Pharès engendra Esron ; Esron engendra Aram ; (1:3)
4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ; (1:4)
5 Salmon engendra Booz, de Rahab ; Booz engendra Obed, de Ruth ; Obed engendra Jessé ; Jessé engendra David, qui fut roi. (1:5)
6 Le roi David engendra Salomon, de celle qui avait été femme d’Urie ; (1:6)
7 Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abias ; Abias engendra Asa ; (1:7)
8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ; (1:8)
9 Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ; (1:9)
10 Ezéchias engendra Manassès ; Manassès engendra Amon ; Amon engendra Josias ; (1:10)
11 Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone. (1:11)
12 Et après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiel engendra Zorobabel ; (1:12)
13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Eliacim ; Eliacim engendra Azor ; (1:13)
14 Azor engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achim ; Achim engendra Eliud ; (1:14)
15 Eliud engendra Eléazar ; Eléazar engendra Mathan ; Mathan engendra Jacob ; (1:15)
16 Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. (1:16)
17 En tout donc, depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations ; et depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, quatorze générations ; et depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations. (1:17)
18 Or la naissance du Christ eut lieu ainsi. Marie, sa mère, étant fiancée à Joseph, avant qu’ils habitassent ensemble, il se trouva qu’Elle avait conçu de l’Esprit-Saint. (1:18)
19 Mais Joseph, son époux, étant un homme juste, et ne voulant pas la diffamer, résolut de la renvoyer secrètement. (1:19)
20 Et comme il y pensait, voici qu’un ange du Seigneur lui apparut en songe, disant : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ton Epouse ; car ce qui est né en Elle vient du Saint-Esprit. (1:20)
21 Elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; car il sauvera son peuple de ses péchés. (1:21)
22 Or tout cela arriva pour que s’accomplît ce que le Seigneur avait dit par le prophète, en ces termes : (1:22)
23 Voici, la Vierge concevra, et Elle enfantera un Fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel ; ce qui signifie : Dieu avec nous. (1:23)
24 Joseph, réveillé de son sommeil, fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et prit son Epouse avec lui. (1:24)
25 Et il ne l’avait point connue quand Elle enfanta son Fils premier-né, auquel il donna le nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 TABLE GÉNÉALOGIQUE DE JÉSUS-CHRIST, FILS DE DAVID, FILS D’ABRAHAM (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses frères ; (1:2)
3 Juda engendra Pharès et Zara qu’il eut de Thamar ; Pharès engendra Esrôm ; Esrôm engendra Aram ; (1:3)
4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ; (1:4)
5 Salmon engendra Boès, qu’il eut de Rachab ; Boès engendra Jobed, qu’il eut de Ruth ; Jobed engendra Jessaï ; (1:5)
6 Jessaï engendra David, le roi David engendra Salomon, qu’il eut de la femme d’Urie ; (1:6)
7 Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abia ; Abia engendra Asaph ; (1:7)
8 Asaph engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozeia ; (1:8)
9 Ozeia engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ; (1:9)
10 Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ; (1:10)
11 Josias engendra Jéchonias et ses frères (c’était au temps de la déportation à Babylone). (1:11)
12 Après la déportation à Babylone : Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiel engendra Zorobabel ; (1:12)
13 Zorobabel engendra Abioud ; Abioud engendra Eliakeïm ; Eliakeïm engendra Azôr ; (1:13)
14 Azôr engendra Sadok ; Sadok engendra Acheïm ; Acheïm engendra Elioud ; (1:14)
15 Elioud engendra Eléazar ; Eléazar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ; (1:15)
16 Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, dit le Christ. (1:16)
17 En tout donc, d’Abraham jusqu’à David : quatorze générations. — De David jusqu’à la déportation à Babylone : quatorze générations. — De la déportation à Babylone jusqu’au Christ : quatorze générations. (1:17)
18 Voici comment Jésus-Christ vint au monde : Marie, sa mère, après avoir été fiancée à Joseph et avant qu’ils eussent vécu ensemble, se trouva enceinte par l’Esprit saint. (1:18)
19 Or Joseph, son mari, était un juste. Ne voulant pas lui faire affront, il résolut de rompre avec elle sans bruits. (1:19)
20 Comme il était en cette pensée, un ange du Seigneur lui apparut en songe et lui dit : « Joseph, fils de David, n’hésite pas à recevoir chez toi, ta femme, Marie, car ce qu’elle a conçu est de l’Esprit saint. (1:20)
21 Elle mettra un fils au monde et tu lui donneras le nom de Jésus ; c’est lui, en effet, qui sauvera son peuple de ses péchés. » (1:21)
22 (Or tout cela arriva afin que fût accompli ce que le Seigneur avait dit par le prophète en ces mots : (1:22)
23 « Voici la vierge sera enceinte ; elle mettra un fils au monde ; Et on lui donnera le nom d’Emmanuel » ce qui signifie : Dieu avec nous.) (1:23)
24 Joseph, à son réveil, agit d’après les ordres de l’ange du Seigneur : il reçut sa femme chez lui ; (1:24)
25 et il ne la connut point avant qu’elle eût mis au monde un fils auquel il donna le nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses frères ; (1:2)
3 Juda engendra de Thamar Pharès et Zara ; Pharès engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ; (1:3)
4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ; (1:4)
5 Salmon engendra Boaz de Rahab ; Boaz engendra Obed de Ruth ; (1:5)
6 Obed engendra Isaï ; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d’Urie ; (1:6)
7 Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abia ; Abia engendra Asa ; (1:7)
8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ; (1:8)
9 Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ézéchias ; (1:9)
10 Ézéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ; (1:10)
11 Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone. (1:11)
12 Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiel engendra Zorobabel ; (1:12)
13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Éliakim ; Éliakim engendra Azor ; (1:13)
14 Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Éliud ; (1:14)
15 Éliud engendra Éléazar ; Éléazar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ; (1:15)
16 Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. (1:16)
17 Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ. (1:17)
18 Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint-Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble. (1:18)
19 Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle. (1:19)
20 Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint-Esprit ; (1:20)
21 elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. (1:21)
22 Tout cela arriva afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : (1:22)
23 Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous. (1:23)
24 Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui. (1:24)
25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus (1:25)
Matthieu
1:1-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses frères ; (1:2)
3 Juda, de Thamar, engendra Pharès et Zara ; Pharès engendra Esron ; Esron engendra Aram ; (1:3)
4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ; (1:4)
5 Salmon, de Rahab, engendra Booz ; Booz, de Ruth, engendra Obed ; Obed engendra Jessé ; Jessé engendra le roi David. (1:5)
6 David engendra Salomon, de celle qui fut la femme d’Urie ; (1:6)
7 Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abias ; Abias engendra Asa ; (1:7)
8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ; (1:8)
9 Ozias engendra Joathan ; Joathan engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ; (1:9)
10 Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ; (1:10)
11 Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone. (1:11)
12 Et après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiel engendra Zorobabel ; (1:12)
13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Éliacim ; Éliacim engendra Azor ; (1:13)
14 Azor engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achim ; Achim engendra Éliud ; (1:14)
15 Éliud engendra Eléazar ; Eléazar engendra Mathan ; Mathan engendra Jacob ; (1:15)
16 Et Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qu’on appelle Christ. (1:16)
17 Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ. (1:17)
18 Or la naissance de Jésus-Christ arriva ainsi. Marie, sa mère, étant fiancée à Joseph, il se trouva, avant qu’ils eussent habité ensemble, qu’elle avait conçu par la vertu du Saint-Esprit. (1:18)
19 Joseph, son mari, qui était un homme juste, ne voulant pas la diffamer, résolut de la renvoyer secrètement. (1:19)
20 Comme il était dans cette pensée, voici qu’un ange du Seigneur lui apparut en songe, et lui dit : “ Joseph, fils de David, ne craint point de prendre avec toi Marie ton épouse, car ce qui est formé en elle est l’ouvrage du Saint-Esprit. (1:20)
21 Et elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; car il sauvera son peuple de ses péchés. ˮ (1:21)
22 Or tout cela arriva afin que fût accompli ce qu’avait dit le Seigneur par le prophète : (1:22)
23 “ Voici que la Vierge concevra et enfantera un fils ; et on le nommera Emmanuel, ˮ c’est à dire Dieu avec nous. (1:23)
24 Réveillé de son sommeil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait commandé : il prit avec lui Marie son épouse. (1:24)
25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle enfantât son fils premier-né, à qui il donna le nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Livre de la genèse de Jésus Christ, fils de David, fils d’Abraham : (1:1)
2 Abraham engendra Isaac, Isaac engendra Jacob, Jacob engendra Juda et ses frères, (1:2)
3 Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar, Pharès engendra Esrom, Esrom engendra Aram, (1:3)
4 Aram engendra Aminadab, Aminadab engendra Naasson, Naasson engendra Salmon, (1:4)
5 Salmon engendra Booz, de Rahab, Booz engendra Jobed, de Ruth, Jobed engendra Jessé, (1:5)
6 Jessé engendra le roi David. David engendra Salomon, de la femme d’Urie, (1:6)
7 Salomon engendra Roboam, Roboam engendra Abia, Abia engendra Asa, (1:7)
8 Asa engendra Josaphat, Josaphat engendra Joram, Joram engendra Ozias, (1:8)
9 Ozias engendra Joatham, Joatham engendra Achaz, Achaz engendra Ezéchias, (1:9)
10 Ezéchias engendra Manassé, Manassé engendra Amon, Amon engendra Josias, (1:10)
11 Josias engendra Jéchonias et ses frères ; ce fut alors la déportation à Babylone. (1:11)
12 Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel, Salathiel engendra Zorobabel, (1:12)
13 Zorobabel engendra Abioud, Abioud engendra Eliakim, Eliakim engendra Azor, (1:13)
14 Azor engendra Sadok, Sadok engendra Akhim, Akhim engendra Elioud, (1:14)
15 Elioud engendra Eléazar, Eléazar engendra Matthan, Matthan engendra Jacob, (1:15)
16 Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle naquit Jésus, que l’on appelle Christ. (1:16)
17 Le total des générations est donc : d’Abraham à David, quatorze générations ; de David à la déportation de Babylone, quatorze générations ; de la déportation de Babylone au Christ, quatorze générations. (1:17)
18 Or telle fut la genèse de Jésus Christ. Marie, sa mère, était fiancée à Joseph : or, avant qu’ils eussent mené vie commune, elle se trouva enceinte par le fait de l’Esprit Saint. (1:18)
19 Joseph, son mari, qui était un homme juste et ne voulait pas la dénoncer publiquement, résolut de la répudier sans bruit. (1:19)
20 Alors qu’il avait formé ce dessein, voici que l’Ange du Seigneur lui apparut en songe et lui dit : « Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre chez toi Marie, ta femme : car ce qui a été engendré en elle vient de l’Esprit Saint ; (1:20)
21 elle enfantera un fils, et tu l’appelleras du nom de Jésus : car c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. » (1:21)
22 Or tout ceci advint pour que s’accomplît cet oracle prophétique du Seigneur : (1:22)
23 Voici que la vierge concevra et enfantera un fils, et on l’appellera du nom d’Emmanuel, ce qui se traduit : « Dieu avec nous. » (1:23)
24 Une fois réveillé, Joseph fit comme l’Ange du Seigneur lui avait prescrit : il prit chez lui sa femme ; (1:24)
25 et il ne la connut pas jusqu’au jour où elle enfanta un fils, et il l’appela du nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses frères ; (1:2)
3 Juda engendra de Thamar Pérets et Zara ; Pérets engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ; (1:3)
4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ; (1:4)
5 Salmon engendra Boaz de Rahab ; Boaz engendra Obed de Ruth ; (1:5)
6 Obed engendra Isaï ; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d’Urie ; (1:6)
7 Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abia ; Abia engendra Asa ; (1:7)
8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ; (1:8)
9 Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ; (1:9)
10 Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ; (1:10)
11 Josias engendra Jéconias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone. (1:11)
12 Après la déportation à Babylone, Jéconias engendra Salathiel ; Salathiel engendra Zorobabel ; (1:12)
13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Eliakim ; Eliakim engendra Azor ; (1:13)
14 Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Eliud ; (1:14)
15 Eliud engendra Eléazar ; Eléazar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ; (1:15)
16 Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. (1:16)
17 Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ. (1:17)
18 Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint-Esprit, avant qu’ils aient habité ensemble. (1:18)
19 Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle. (1:19)
20 Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint-Esprit ; (1:20)
21 elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. (1:21)
22 Tout cela arriva afin que s’accomplisse ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : (1:22)
23 Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, Et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous. (1:23)
24 Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui. (1:24)
25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle ait enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Le livre de l’histoire de Jésus Christ, fils de David, fils d’Abraham : (1:1)
2 Abraham devint père d’ Isaac ; Isaac devint père de Jacob ; Jacob devint père de Juda et de ses frères ; (1:2)
3 Juda devint père de Pérets et de Zérah qu’il eut de Tamar ; Pérets devint père de Hetsrôn ; Hetsrôn devint père de Ram ; (1:3)
4 Ram devint père d’Amminadab ; Amminadab devint père de Nahshôn ; Nahshôn devint père de Salmôn ; (1:4)
5 Salmôn devint père de Boaz qu’il eut de Rahab ; Boaz devint père d’Obed qu’il eut de Ruth ; Obed devint père de Jessé ; (1:5)
6 Jessé devint père de David le roi. David devint père de Salomon qu’il eut de la femme d’Ouriya ; (1:6)
7 Salomon devint père de Rehabam ; Rehabam devint père d’Abiya ; Abiya devint père d’Asa ; (1:7)
8 Asa devint père de Yehoshaphat ; Yehoshaphat devint père de Yehoram ; Yehoram devint père d’ Ouzziya ; (1:8)
9 Ouzziya devint père de Yotham ; Yotham devint père d’Ahaz ; Ahaz devint père de Hizqiya ; (1:9)
10 Hizqiya devint père de Manassé ; Manassé devint père d’Amôn ; Amôn devint père de Yoshiya ; (1:10)
11 Yoshiya devint père de Yekonia et de ses frères, à l’époque de la déportation à Babylone. (1:11)
12 Après la déportation à Babylone, Yekonia devint père de Shéaltiel ; Shéaltiel devint père de Zorobabel ; (1:12)
13 Zorobabel devint père d’Abioud ; Abioud devint père d’Éliaqim ; Éliaqim devint père d’Azor ; (1:13)
14 Azor devint père de Tsadoq ; Tsadoq devint père d’Akim ; Akim devint père d’Élioud ; (1:14)
15 Élioud devint père d’Éléazar ; Éléazar devint père de Matthân ; Matthân devint père de Jacob ; (1:15)
16 Jacob devint père de Joseph l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. (1:16)
17 Toutes les générations, depuis Abraham jusqu’à David, furent donc quatorze générations, et depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, quatorze générations, et depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations. (1:17)
18 Mais la naissance de Jésus Christ arriva ainsi. À l’époque où sa mère Marie était promise en mariage à Joseph, elle se trouva enceinte de par [l’]esprit saint avant leur union. (1:18)
19 Cependant Joseph son mari, parce qu’il était juste et ne voulait pas la donner publiquement en spectacle, se proposa de divorcer d’avec elle en secret. (1:19)
20 Mais après qu’il eut réfléchi à ces choses, voyez, l’ange de Jéhovah lui apparut en rêve et dit : “ Joseph, fils de David, n’aie pas peur de prendre chez toi Marie ta femme, car ce qui a été engendré en elle est de par [l’]esprit saint. (1:20)
21 Elle mettra au monde un fils, et tu devras l’appeler du nom de Jésus, car il sauvera son peuple de ses péchés. ” (1:21)
22 Tout cela arriva effectivement pour que s’accomplisse ce qui avait été prononcé par Jéhovah par l’intermédiaire de son prophète, quand il a dit : (1:22)
23 “ Voyez ! La vierge deviendra enceinte et mettra au monde un fils, et on l’appellera du nom d’Emmanuel ”, ce qui, traduit, signifie “ Avec nous est Dieu. ” (1:23)
24 Alors Joseph se réveilla de son sommeil et fit comme l’ange de Jéhovah le lui avait prescrit, et il prit sa femme chez lui. (1:24)
25 Mais il n’eut pas de relations avec elle jusqu’à ce qu’elle ait mis au monde un fils ; et il l’appela du nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Voici la généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham eut pour fils Isaac ; Isaac eut Jacob ; Jacob eut Juda et ses frères ; (1:2)
3 Juda eut Pérets et Zérach de Tamar ; Pérets eut Hetsrom ; Hetsrom eut Aram ; (1:3)
4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; (1:4)
5 Salmon eut Boaz de Rahab ; Boaz eut Obed de Ruth ; (1:5)
6 Obed eut pour fils Isaï ; Isaï eut David. Le roi David eut Salomon de la femme d’Urie ; (1:6)
7 Salomon eut pour fils Roboam ; Roboam eut Abija ; Abija eut Asa ; (1:7)
8 Asa eut pour fils Josaphat ; Josaphat eut Joram ; Joram eut Ozias ; (1:8)
9 Ozias eut pour fils Jotham ; Jotham eut Achaz ; Achaz eut Ezéchias ; (1:9)
10 Ezéchias eut pour fils Manassé ; Manassé eut Amon ; Amon eut Josias ; (1:10)
11 Josias eut pour descendants Jéconias et ses frères, à l’époque de la déportation à Babylone. (1:11)
12 Après la déportation à Babylone, Jéconias eut pour fils Shealthiel ; Shealthiel eut Zorobabel ; (1:12)
13 Zorobabel eut pour fils Abiud ; Abiud eut Eliakim ; Eliakim eut Azor ; (1:13)
14 Azor eut pour fils Sadok ; Sadok eut Achim ; Achim eut Eliud ; (1:14)
15 Eliud eut pour fils Eléazar ; Eléazar eut Matthan ; Matthan eut Jacob ; (1:15)
16 Jacob eut pour fils Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qu’on appelle le Christ. (1:16)
17 Il y a donc en tout 14 générations depuis Abraham jusqu’à David, 14 générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone et 14 générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ. (1:17)
18 Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, était fiancée à Joseph ; or, avant qu’ils aient habité ensemble, elle se trouva enceinte par l’action du Saint-Esprit. (1:18)
19 Joseph, son fiancé, qui était un homme juste et qui ne voulait pas l’exposer au déshonneur, se proposa de rompre secrètement avec elle. (1:19)
20 Comme il y pensait, un ange du Seigneur lui apparut dans un rêve et dit : « Joseph, descendant de David, n’aie pas peur de prendre Marie pour femme, car l’enfant qu’elle porte vient du Saint-Esprit. (1:20)
21 Elle mettra au monde un fils et tu lui donneras le nom de Jésus car c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. » (1:21)
22 Tout cela arriva afin que s’accomplisse ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : (1:22)
23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on l’appellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». (1:23)
24 A son réveil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné et il prit sa femme chez lui, (1:24)
25 mais il n’eut pas de relations conjugales avec elle jusqu’à ce qu’elle ait mis au monde un fils [premier-né] auquel il donna le nom de Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Livre de l’histoire de Jésus Christ, fils de David, fils d’Abraham : (1:1)
2 Abraham fut père d’Isaac. Isaac fut père de Jacob. Jacob fut père de Juda et de ses frères. (1:2)
3 Juda fut père de Pérez et de Zéra, qu’il eut de Tamar. Pérez fut père de Hèzrôn. Hèzrôn fut père de Ram. (1:3)
4 Ram fut père d’Aminadab. Aminadab fut père de Nashôn. Nashôn fut père de Salmôn. (1:4)
5 Salmôn fut père de Boaz, qu’il eut de Rahab. Boaz fut père d’Obed, qu’il eut de Ruth. Obed fut père de Jessé. (1:5)
6 Jessé fut père de David, le roi. David fut père de Salomon, qu’il eut de la femme d’Urie. (1:6)
7 Salomon fut père de Roboam. Roboam fut père d’Abia. Abia fut père d’Asa. (1:7)
8 Asa fut père de Josaphat. Josaphat fut père de Joram. Joram fut père d’Ozias. (1:8)
9 Ozias fut père de Jotam. Jotam fut père d’Achaz. Achaz fut père d’Ézéchias. (1:9)
10 Ézéchias fut père de Manassé. Manassé fut père d’Amon. Amon fut père de Josias. (1:10)
11 Josias fut père de Jéchonias et de ses frères à l’époque de la déportation à Babylone. (1:11)
12 Après la déportation à Babylone, Jéchonias fut père de Shéaltiel. Shéaltiel fut père de Zorobabel. (1:12)
13 Zorobabel fut père d’Abioud. Abioud fut père d’Éliakim. Éliakim fut père d’Azor. (1:13)
14 Azor fut père de Zadok. Zadok fut père d’Akim. Akim fut père d’Élioud. (1:14)
15 Élioud fut père d’Éléazar. Éléazar fut père de Matân. Matân fut père de Jacob. (1:15)
16 Jacob fut père de Joseph. Joseph se maria avec Marie, de qui est né Jésus, qui est appelé Christ. (1:16)
17 Il y eut donc en tout 14 générations depuis Abraham jusqu’à David, 14 générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone et 14 générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ. (1:17)
18 Voici comment arriva la naissance de Jésus Christ : À l’époque où sa mère, Marie, était promise en mariage à Joseph, elle se trouva enceinte par l’action de l’esprit saint avant leur union. (1:18)
19 Cependant son mari, Joseph, envisagea de divorcer en secret parce qu’il était juste et ne voulait pas qu’elle soit déshonorée en public. (1:19)
20 Mais après qu’il eut réfléchi à cela, voyez, l’ange de Jéhovah lui apparut dans un rêve et lui dit : « Joseph, fils de David, n’aie pas peur de prendre ta femme, Marie, chez toi, car ce qui a été conçu en elle l’a été par l’action de l’esprit saint. (1:20)
21 Elle donnera naissance à un fils, et tu devras l’appeler Jésus, car il sauvera son peuple de ses péchés. » (1:21)
22 Tout cela arriva pour que s’accomplisse ce que Jéhovah avait annoncé par l’intermédiaire de son prophète : (1:22)
23 « La vierge sera enceinte et donnera naissance à un fils, et on l’appellera Emmanuel », ce qui signifie « Dieu est avec nous ». (1:23)
24 Alors Joseph se réveilla et suivit les instructions de l’ange de Jéhovah : il prit sa femme chez lui. (1:24)
25 Mais il n’eut pas de relations sexuelles avec elle jusqu’à ce qu’elle donne naissance à un fils. Et il l’appela Jésus. (1:25)
Matthieu
1:1-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Le livre de la génération de Jésus Christ, le fils de David, le fils d’Abraham. (1:1)
2 Abraham engendra Isaac ; et Isaac engendra Jacob ; et Jacob engendra Judas et ses frères ; (1:2)
3 Et Judas engendra Phares et Zarrah de Thamar ; et Phares engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ; (1:3)
4 Et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab engendra Naasson ; et Naasson engendra Salmon ; (1:4)
5 Et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et Booz engendra Obed, de Ruth ; et Obed engendra Jessé ; (1:5)
6 Et Jesse engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait été la femme d’Urie ; (1:6)
7 Et Salomon engendra Roboam ; et Roboam engendra Abia ; et Abia engendra Asa ; (1:7)
8 Et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Ozias ; (1:8)
9 Et Ozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ezekias ; (1:9)
10 Et Ezekias engendra Manasses ; et Manasses engendra Amon ; et Amon engendra Josias ; (1:10)
11 Et Josias engendra Jechonias et ses frères, à peu près à l’époque où ils furent transportés à Babylone : (1:11)
12 Et après qu’ils eurent été emmenés à Babylone, Jechonias engendra Salathiel ; et Salathiel engendra Zorobabel ; (1:12)
13 Et Zorobabel engendra Abiud ; et Abiud engendra Eliakim ; et Eliakim engendra Azor ; (1:13)
14 Et Azor engendra Sadoc ; et Sadoc engendra Achim ; et Achim engendra Éliud ; (1:14)
15 Et Éliud engendra Éléazar ; et Éléazar engendra Matthan ; et Matthan engendra Jacob ; (1:15)
16 Et Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. (1:16)
17 Ainsi, toutes les générations depuis Abraham jusqu’à David sont quatorze générations ; et depuis David jusqu’à la transportation à Babylone sont quatorze générations ; et depuis la transportation à Babylone jusqu’à Christ sont quatorze générations. (1:17)
18 ¶ Or la naissance de Jésus Christ arriva de cette manière : Comme sa mère, Marie, était fiancée à Joseph, avant qu’ils aient été ensemble, elle se trouva enceinte de l’Esprit Saint. (1:18)
19 Alors Joseph, son mari, étant un homme juste, et ne voulant pas faire d’elle un exemple public, était enclin à la renvoyer discrètement. (1:19)
20 Mais tandis qu’il pensait à ces choses, voici, l’ange du Seigneur lui apparut dans un rêve, disant : Joseph, toi fils de David, ne crains pas de prendre auprès de toi Marie ta femme : car ce qui est conçu en elle est de l’Esprit Saint. (1:20)
21 Et elle enfantera un fils, et tu appelleras son nom JÉSUS : car il sauvera son peuple de leurs péchés. (1:21)
22 Or tout ceci se fit, afin que puisse être réalisé ce dont le Seigneur avait parlé par le prophète, disant, (1:22)
23 Voici, une vierge sera enceinte, et enfantera un fils et l’on appellera son nom Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous. (1:23)
24 Alors Joseph étant réveillé de son sommeil, fit comme l’ange du Seigneur lui avait demandé, et prit sa femme auprès de lui : (1:24)
25 Et il ne la connut pas jusqu’à ce qu’elle ait enfanté son fils premier-né : et il appela son nom JÉSUS. (1:25)
Matthieu
1:1-25