Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Or il ne savait ce qu’il disait, car ils étaient épouvantés. (9:6) Marc
9:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 For he wist not what to say ; for they were sore afraid. (9:6) Mark
9:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Car il ne savait pas bien ce qu’il disait, parce qu’ils étaient effrayés. (9:6) Marc
9:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Car il ne savait ce qu’il disait, tant ils étaient effrayés. (9:5) Marc
9:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
6 Il ne savait pas en effet ce qu’il devait dire, car ils avaient été saisis d’effroi. (9:6) Marc
9:6-6
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Car il ne savait ce qu’il disait, parce qu’ils étaient épouvantés. (9:6) Marc
9:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Car il ne savait ce qu’il disait, tant ils étaient effrayés. (9:5) Marc
9:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Il ne savait ce qu’il disait : l’effroi les avait saisis tous trois. (9:6) Marc
9:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Car il ne savait que dire ; car ils étaient épouvantés. (9:6) Marc
9:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Car il ne savait pas ce qu’il disait, l’effroi les ayant saisis. (9:5) Marc
9:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
6 Il ne savait que dire ; ils étaient, en effet, terrifiés. (9:6) Marc
9:6-6
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Car il ne savait que dire, l’effroi les ayant saisis. (9:6) Marc
9:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Il ne savait ce qu’il disait, l’effroi les ayant saisis. (9:5) Marc
9:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 C’est qu’il ne savait que répondre, car ils étaient saisis de frayeur. (9:6) Marc
9:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Car il ne savait que dire, l’effroi les ayant saisis. (9:6) Marc
9:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 En fait, il ne savait que dire, car ils étaient saisis de frayeur. (9:6) Marc
9:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Il ne savait que dire, car ils étaient effrayés. (9:6) Marc
9:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 En fait, il ne savait pas comment réagir, car ils avaient très peur. (9:6) Marc
9:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Car il ne savait que dire ; car ils avaient grande peur. (9:6) Marc
9:6-6